Zeit der Rache – Testo originale e Traduzione
Zeit der Rache – Tempo di vendetta
Testo ©2011 XIV Dark Centuries |
Traduzione ©2024 Walter Biava |
Reiter vorwärts, spornt die Pferde Pferde wie auf Adlerschwingen Pfade die nur Donars Söhne kennen Blut für Blut Blut für Blut Blutadler, sei die Rache Geere fliegen, Reiter stürzen Blut für Blut Blutadler – sei die Rache Blut für Blut |
Avanti cavalieri, spronate i cavalli I cavalli, come le ali delle aquile, Sentieri che conoscono soltanto i figli di Thor,[1] Il sangue col sangue Il sangue col sangue Aquila di sangue,[2] che giunga la vendetta Le lance volano,[3] i cavalieri cadono Il sangue col sangue Aquila di sangue, che giunga la vendetta Il sangue col sangue |
[1] Dio teutonico del tuono; è l’equivalente del dio Thor.
[2] L’aquila di sangue è un metodo di tortura che viene menzionato nelle saghe norrene.
[3] Geere in tedesco non esiste, ma deriva dal termine arcaico Ger per indicare Speere, ossia le lance.
Torna a traduzioni XIV Dark Centuries
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!