Siegreiches Heer – Testo originale e Traduzione

Siegreiches Heer – Esercito vincitore

Testo originale
Testo ©2023 Varg
Traduzione
Traduzione ©2024 Walter Biava

Hebt die Hörner
Hebt die Hörner hoch
Auf ein stolzes siegreiches Heer

Wir feiern gemeinsam
Es ist an der Zeit
Die Nacht noch jung
Der Morgen so weit

In Freundschaft verbunden
Heute vereint
Komm alter Freund
Schenk noch mal ein

Den Göttern treu
Und den Ahnen zur Ehr
Feiern wir heute
Als siegreiches Heer

Trinken vom goldenen Göttergebräu
Allvater wir bleiben dir treu

Hoch die Hörner
Ihr tapferen Streiter
Bis Gjallar uns ruft
Auf in die letzte Schlacht

Liegt doch der Morgen
Noch weit in der Ferne
Soll fließen der Met
Als wärs die letzte Nacht

Und bis Heimdalls Ruf erklingt
Jede tapfere Kehle trinkt
Bis die letzte Schlacht beginnt
Jede treue Kehle singt

Skal

Hebt die Hörner hoch
Auf ein stolzes siegreiches Heer

Wir feiern gemeinsam
Es ist an der Zeit
Die Nacht noch jung
Der Morgen so weit

In Freundschaft verbunden
Heute vereint
Komm alter Freund
Schenk noch mal ein

Den Göttern treu
Und den Ahnen zur Ehr
Feiern wir heute
Als siegreiches Heer

Trinken vom goldenen Göttergebräu
Allvater wir bleiben dir treu

Erhebt eure Hörner
Auf Freunde die fielen
Auf die die uns fehlen
Wo immer sie sind

Ihr wisst eines Tages
Werden wir uns wiedersehen
Die Ahnenfamilie
Wächst mit jedem Kind

Und bis Heimdalls Ruf erklingt
Jede tapfere Kehle trinkt
Bis die letzte Schlacht beginnt
Jede treue Kehle singt

Hebt die Hörner hoch
Auf ein stolzes siegreiches Heer

Wir feiern gemeinsam
Es ist an der Zeit
Die Nacht noch jung
Der Morgen so weit

In Freundschaft verbunden
Heute vereint
Komm alter Freund
Schenk noch mal ein

Den Göttern treu
Und den Ahnen zur Ehr
Feiern wir heute
Als siegreiches Heer

Trinken vom goldenen Göttergebräu
Allvater wir bleiben dir treu

Hebt die Hörner
Hebt die Hörner hoch
Auf ein stolzes unbesiegbares Heer

Sollevate i corni,
sollevate i corni verso l’alto,
all’esercito fiero e vittorioso

Festeggiamo assieme
È tempo
La notte ancora giovane,
il mattino così lontano

Legati dall’amicizia
Oggi riuniti
Vieni, vecchio amico
Versa ancora una volta

Fedeli agli dei
ed in onore degli antenati
Oggi festeggiamo
come un esercito vittorioso

Oggi beviamo il dorato infuso divino
rimaniamo fedeli a te, padre degli dei[1]

Sollevate i corni,
voi valorosi combattenti
fino a quando il Gjallarhorn[2] ci chiama
per l’ultima battaglia

Ma il mattino
è ancora lontano, in lontananza
Che l’idromele scorra
come se fosse l’ultima notte

Che ogni gola valorosa beva
fin quando non risuona il richiamo di Heimdall
Che ogni gola fedele canti
fino quando non comincia l’ultima battaglia

Brindisi

Sollevate i corni,
all’esercito fiero e vittorioso

Festeggiamo assieme
È tempo
La notte ancora giovane,
il mattino così lontano

Legati dall’amicizia
Oggi riuniti
Vieni, vecchio amico
Versa ancora una volta

Fedeli agli dei
Eed in onore degli antenati
Oggi festeggiamo
come un esercito vittorioso

Oggi beviamo il dorato infuso divino
rimaniamo fedeli a te, padre degli dei

Alzate i vostri corni,
agli amici caduti
a coloro che ci mancano
ovunque siano

Voi sapete che un giorno
non ci rivedremo più
La famiglia ancestrale
cresce con ogni bambino

Che ogni gola valorosa beva
fin quando non risuona il richiamo di Heimdall
Che ogni gola fedele canti
fino quando non comincia l’ultima battaglia

Sollevate i corni,
all’esercito fiero e vittorioso

Festeggiamo assieme
È tempo
La notte ancora giovane
Il mattino così lontano

Legati dall’amicizia
Oggi riuniti
Vieni, vecchio amico
Versa ancora una volta

Fedeli agli dei
ed in onore degli antenati
Oggi festeggiamo
Come un esercito vittorioso

Oggi beviamo il dorato infuso divino
Rimaniamo fedeli a te, padre degli dei

Sollevate i corni,
sollevate i corni verso l’alto,
all’esercito fiero ed invincibile

[1] Il padre degli dei in questione è Odino, capo della stirpe Aesir.
[2] Gjallarhorn è il corno associato a Heimdallr, dio della sorveglianza.

Torna a traduzioni Varg

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.