Schildwall – Muro di scudi

Testo originale
Testo ©2020 Varg
Traduzione
Traduzione ©2021 Walter Biava

Schildwall
Unbesiegbar.

Schließt die Reihen,
Der Feind ist nah,
Wir stehen gemeinsam
An diesem Tag.
Ihr Sturm aus Pfeilen
Wird uns nicht verfehlen,
Doch unseren Schildwall
Halten wir entgegen.

Seite an Seite zum Sieg voran,
Schildwall.
Unbesiegbar zum Sieg voran,
Schildwall.
Seite an Seite zum Sieg voran.

Unsere Kette kennt kein schwaches Glied,
Die Wölfe im Schildwall auf ewig unbesiegt.

Und wenn die Erde im roten Fluss ertrinkt
Stehen wir gemeinsam auf ewig unbesiegt.
Und wenn der Tod uns Midgards Platz verwehrt,
Walhalla als Heimat, die tapf’ren Krieger ehrt.

Schildwall,
Unbesiegbar zum Sieg voran.
Schildwall,
Seite an Seite zum Sieg voran.

Unsere Kette kennt kein schwaches Glied,
Die Wölfe im Schildwall auf ewig unbesiegt.

Schildwall.
Schildwall.

Muro di scudi
invincibili.

Serrate le fila,
il nemico è vicino,
questo giorno
noi stiamo assieme.
La vostra tempesta di frecce
non avrà alcun effetto su di noi,
noi ci opponiamo
col nostro muro di scudi.

Fianco a fianco, avanti verso la vittoria,
muro di scudi.
Invincibili, avanti verso la vittoria,
muro di scudi.
Fianco a fianco, avanti verso la vittoria.

La nostra catena non conosce alcun anello debole,
i lupi del muro di scudi, perennemente imbattuti.

E quando la terra affoga nel fiume rosso
noi stiamo assieme, perennemente imbattuti.
E se la morte ci vieta un posto a Midgard[1]
Il Valhalla come patria, onora i valorosi guerrieri.

Muro di scudi,
invincibili, avanti verso la vittoria,
Muro di scudi,
fianco a fianco, avanti verso la vittoria.

La nostra catena non conosce alcun anello debole,
i lupi del muro di scudi, perennemente imbattuti.

Muro di scudi.
Muro di scudi.

[1] Miðgarðr è il nome utilizzato per descrivere il regno degli umani.

Torna a traduzioni Varg

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]