Morgenrot – Testo originale e Traduzione

Morgenrot – Aurora

Testo originale
Testo ©2023 Varg
Traduzione
Traduzione ©2024 Walter Biava

Spürst du die ersten Sonnenstrahlen
Treffen das Feld einer ruhmreichen Schlacht
Hörst du die Hufe am Himmel jagen
Die aufgehende Sonne beendet die Nacht

Über dem Schlachtfeld da reiten Wallküren
Jene zu tragen die tapfer dort fielen
Eisen blitze und brachte den Tod
Aus ihrem Blut wird Morgenrot

Der Tag zeigt das Ausmaß der Schlacht
Der Stahl tobte vor Wut
Dort wo Helden fallen
Färbt sich der Himmel rot

Speere und Schilde
Liegen nun im Schlaf vereint
Walvaters Reich ist nah
Es ist nicht mehr weit

Über dem Schlachtfeld da reiten Wallküren
Jene zu tragen die tapfer dort fielen
Über die Brücke nach Asgard zu führen
Die Heimat gefallener Helden das Ziel

Über dem Schlachtfeld da reiten Wallküren
Jene zu tragen die tapfer dort fielen
Eisen blitze und brachte den Tod
Aus ihrem Blut wird Morgenrot

Jetzt herrscht die liebliche Stille
Vergessen der Lärm der Schlacht
Die Feuer des Krieges erloschen
Ein neuer Tag ist erwacht

Die Lebenden zogen weiter
Die anderen folgten dem Ruf
Sie warten auf uns in der Halle
Seit an Seit für die Ewigkeit

Das Leben ist ein ewiger Kreis
Und wenn wir fallen im tapferen Kampf
Dann sind die Wallküren unser Geleit

Die Sonne erwacht Tag für Tag
Und zerbricht das Dunkel der Nacht
Wenn aus dem Blut der Helden
Das Morgenrot erwacht

Über dem Schlachtfeld da reiten Wallküren
Jene zu tragen die tapfer dort fielen
Über die Brücke nach Asgard zu führen
Die Heimat gefallener Helden das Ziel

Über dem Schlachtfeld da reiten Wallküren
Jene zu tragen die tapfer dort fielen
Eisen blitze und brachte den Tod
Aus ihrem Blut wird Morgenrot

Percepisci i primi raggi di sole
che incontrano il glorioso campo di battaglia?
Senti gli zoccoli che danno la caccia nel cielo?
Il sole che sorge pone fine alla notte

Sopra il campo di battaglia cavalcano le Valchirie,
per trasportare coloro che son caduti valorosamente
Il ferro risplendeva e portava morte
l’aurora si formerà col vostro sangue

Il giorno indica la dimensione della battaglia
L’acciaio si è scatenato con furore
Lì dove cadono gli eroi
il cielo si tinge di rosso

Adesso giavellotti e scudi
giacciono uniti a riposo
Il regno di Odino[1] è vicino
Non è più così lontano

Sopra il campo di battaglia cavalcano le Valchirie,
per trasportare coloro che son caduti valorosamente
per condurre sopra i ponti, verso Asgard,[2]
la meta, la casa degli eroi caduti

Sopra il campo di battaglia cavalcano le Valchirie,
per trasportare coloro che son caduti valorosamente
Il ferro risplendeva e portava morte
l’aurora si formerà col vostro sangue

Adesso regna l’adorabile silenzio
Il rumore della battaglia è dimenticato
Il fuoco della guerra è spento
Un nuovo giorno è desto

I sopravvissuti hanno voltato pagina,
gli altri hanno seguito il richiamo
Ci aspettano nell’atrio
fianco a fianco, per l’eternità

La vita è un cerchio eterno
e se cadiamo nella valorosa battaglia
allora le Valchirie sono le nostre compagne

Il sole sorge, giorno dopo giorno
e spezza il buio della notte
Quando l’aurora sorge,
formata dal sangue degli eroi

Sopra il campo di battaglia cavalcano le Valchirie,
per trasportare coloro che son caduti valorosamente
per condurre sopra i ponti, verso Asgard,
la meta, la casa degli eroi caduti

Sopra il campo di battaglia cavalcano le Valchirie,
per trasportare coloro che son caduti valorosamente
Il ferro risplendeva e portava morte
l’aurora si formerà col vostro sangue

[1] Walvater è un nome alternativo per indicare Odino, capo della stirpe Aesir.
[2] Ásgarðr è il nome utilizzato per descrivere il regno degli dei.

Torna a traduzioni Varg

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.