Ascheregen – Pioggia di cenere

Testo originale
Testo ©2016 Varg
Traduzione
Traduzione ©2017 Alessandra Bottino

Es war ein schwarzer Tag
Als dein Leib neben mir zu Boden fiel
Erinnerung ist Schmerz
Doch Schmerz ist nur ein Gefühl

Wir waren Brüder, wir waren frei
Wir haben nichts bereut
Auch wenn es keine Zukunft gibt
Bleibt die Vergangenheit

So war es nur ein Tag
Den keiner kommen sah
Der dir das Leben nahm
In einem Augenblick

Doch auch wenn dein Licht erlischt
Das Feuer im Innern nicht mehr brennt

Du lebst weiter in meinem Herz
Du lebst in Erinnerung
Du lebst so lang ich atmen kann
In Erinnerung

Es war ein schwarzer Tag mit Tränen im Gesicht
Diese Wunde sitzt tief doch vergessen werd’ ich nicht
Wir waren Brüder, wir waren frei
Und wir haben nichts bereut

So war es nur ein Tag
Den keiner kommen sah
Der dir das Leben nahm
In einem Augenblick

Doch auch wenn dein Licht erlischt
Das Feuer im Innern nicht mehr brennt

Du lebst weiter in meinem Herz
Du lebst in Erinnerung
Du lebst so lang ich atmen kann
In Erinnerung

Era un giorno nero
quello in cui il tuo corpo cadde sotto al mio
il ricordo è dolore
ma il dolore non è che una sensazione

Eravamo fratelli, eravamo liberi
non abbiamo rimpianti
anche quando non c’è un futuro
resta il passato

Così fu soltanto un giorno
che nessuno vide arrivare
quello che ti prese la vita
in un batter di ciglia

Quando la tua luce si è estinta
il fuoco in te non ardeva più

Continui a vivere nel mio cuore
vivi nel ricordo
vivrai fin quando avrò respiro
nel ricordo

Era un giorno nero, con le lacrime agli occhi
queste ferite sono profonde e io non dimenticherò
eravamo fratelli, eravamo liberi
e non abbiamo rimpianti

Così fu soltanto un giorno
che nessuno vide arrivare
quello che ti prese la vita
in un batter di ciglia

Quando la tua luce si è estinta
il fuoco in te non ardeva più

Continui a vivere nel mio cuore
vivi nel ricordo
vivrai fin quando avrò respiro
nel ricordo


Torna a traduzioni Varg