Ein langer Tag neigt sich seinem Ende
Ein letzter Sonnenstrahl trifft meinen Blick
Das große Feuer wandert wieder um die Erde
Schon viel zu oft hab ich es gesehen
Und wenn die Nacht mich endlich in die Arme schließt
Dann fühle ich mich wieder frei
Jeder Tag wartet auf sein Ende
Doch was er bringt, bestimmst du selbst
Das große Feuer geht auf seine letzte Reise
Ich hab es schon viel zu oft gesehen
Und wenn die Nacht mich endlich in die Arme schließt
Dann fühle ich mich wieder frei
Und ich denke wieder nach
Der Sinn des Lebens ist zu sein
Ich denke viel, nur viel zu viel
Ich denk zurück – an meine Zeit
Und wenn ich morgen sterbe
Dann wird ich nichts bereuen
Ich werde lachend in den Abgrund sehen
Denn ich weiß, ich hab gelebt
Ich war mir treu
Und werde alle, die ich liebe, wiedersehen
Ja, wenn ich morgen sterbe
Dann soll es sein
Dann bin ich frei
Endlich frei
Und wenn die Nacht mich endlich in die Arme schließt
Dann bin ich frei
Dann habe ich gesiegt
|
Una lunga giornata tende alla sua fine
un ultimo raggio di sole colpisce il mio sguardo
Il grande fuoco girovaga ancora attorno alla terra
l’ho visto già fin troppe volte
E quando finalmente la notte mi stringe tra le sue braccia
allora io mi sento di nuovo libero
Ogni giorno aspetta la sua fine
ma ciò che porta, lo decidi tu stesso
il grande fuoco va per il suo ultimo viaggio
io l’ho visto già fin troppe volte
E quando finalmente la notte mi stringe tra le sue braccia
allora io mi sento di nuovo libero
Ed io ci penso ancora
a qual è il senso della vita
Io ci penso spesso, troppo spesso
Io ripenso – al mio tempo
E se io morissi domani
non mi pentirei di niente
Io guarderei ridendo nell’abisso
poiché io so, che io ho vissuto
io sono stato fedele a me stesso
e rivedrei tutti coloro che io amo
Sì, se morissi domani
che allora sia così
Allora io sarei libero
finalmente libero
E quando finalmente la notte mi stringe tra le sue braccia
allora io sono libero
allora io ho vinto
|
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!