Ich sehe dich an
schenkst mir einen farbenfrohen Gruss
Du sahst nicht immer so aus
schwingst jetzt Flügel im Überfluss
Im Zeichen der Gezeiten
leuchtet nun dein Kleid
Zerbrechlichkeit
jederzeit zum Flug bereit
Lässt dich treiben
du strahlst vor Einfachheit
So perfekt und ehrlich
kann auch Schönheit sein
Ich stell mir vor
du denkst das Gleiche über mich
Die Vollendung erklommen
auf dem Weg zum wahren Ich
Schmetterling
wirf dich in den Wind
Mein Schmetterling
zeig wie gross deine Flügel sind
Schmetterling
lass mich in deine Welt hinein
Schmetterling
ich will so wie du sein
Schmetterling
wirf dich in den Wind
Es war vorher anders
bevor die Maske fiel
Alles war schon immer da
nur eingesperrt im Puppenspiel
Still und leblos
niemand wollte sein wie du
Nun sieht dich jeder an
unverhofft und immerzu |
Ti guardo
regalami un saluto dai colori vivaci
Non sei sembrata sempre così
adesso agiti le ali nell’abbondanza
Nel segno delle maree
splende ora il tuo vestito
Fragilità
pronta per il volo in qualsiasi momento
Lasciati spingere
splendi davanti alla semplicità
Così perfetta e reale
può essere anche la bellezza
Mi metto davanti
tu pensi lo stesso di me
Scalare il compimento
sulla via verso il vero io
Farfalla
ti getti nel vento
Farfalla mia
mostra quanto sono grandi le tue ali
Farfalla
lasciami dentro al tuo mondo
Farfalla
voglio essere come te
Fafalla
ti getti nel vento
Prima era diverso
prima che la maschera cadesse
Tutto era già da sempre
solamente rinchiuso nel teatro delle marionette
Silenziosa e senza vita
nessuna ha voluto essere come te
Ora ognuno ti guarda
inaspettatamente e tutto il tempo |
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!