Morgengrauen – Alba
Testo ©2004 Unheilig |
Traduzione ©2008 Daniele Benedetti |
Ich will mit dir ein letztes Mal
auf die Dächer dieser Stadt
Ich will dort stehen
und nur die Lichter sehen
Dort will ich sein die ganze Nacht
mit dir warten auf den Tag
lass uns wachend in die Ferne sehen
Sei ganz leise
sieh in die Nacht hinaus
Irgendwo steigen Flieger auf
Irgendwann kommt ein Morgengrauen
Irgendwann gehen die Lichter aus
Sag mir wie lange wird die Welt sich noch drehen
Wenn die Flieger wieder ziehen
Es sind die Blicke einer Zeit
eingebranntes Schuldgeleit
traumlose Bilder der Vergangenheit
Ist es die Angst die mich erdrückt
auf ein neues stolzes Glück
Eingepackt in Sinn und Tat
ohne Überblick
Sei ganz leise
Sieh in die Nacht hinaus
Irgendwo steigen Flieger auf |
Voglio un’ultima volta con te
sui tetti di questa città
Voglio stare là
e vedere solo le luci
Voglio stare là tutta la notte
aspettare il giorno con te
guardiamo in lontananza vegliando
Sii molto silenziosa
guarda fuori nella notte
Da qualche parte salgono gli aerei
Prima o poi arriva un’alba
Prima o poi le luci vanno via
Dimmi per quanto tempo il mondo girerà ancora
Quando gli aerei vanno di nuovo
Sono gli sguardi di un tempo
colpevolezza marchiata
immagini senza sogni del passato
È la paura che mi schiaccia
su una nuova orgogliosa felicità
Impacchettata nel senso e nell’azione
senza panorama
Sii molto silenziosa
guarda fuori nella notte
Da qualche parte salgono gli aerei |
Torna a traduzioni Unheilig
Hai trovato utile questo articolo?
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!