Herzwerk – Opera del cuore

Testo originale
Testo ©2012 Unheilig
Traduzione
Traduzione ©2012 Daniele Benedetti

Alles dreht sich, alles bewegt sich
Räder, Riemen, Schlotgestein
Lichter, Blitze, Funkenschlag
Alles dreht sich, alles bewegt sich
Mensch, Maschine, Zahn und Rad

Wir wollen ein großes Leben
Im Lichterschein der Nacht
Und unsere Träume schmieden
Feuer für das Licht der Stadt
Wir wollen die Sehnsucht schüren
Mit Lichterschein bei Nacht
Und euer Herz berühren
Feuer für das Licht der Stadt

Ales dreht sich, alles erhebt sich
Asche, Feuer, Mann und Schicht
Kohlewolken, Ruß und Licht
Alles dreht sich, alles erhebt sich
Mensch, Maschine, Traumfabrik

Wir wollen ein großes Leben
Im Lichterschein der Nacht
Und unsere Träume schmieden
Feuer für das Licht der Stadt
Wir wollen die Sehnsucht schüren
Mit Lichterschein bei Nacht
Und euer Herz berühren
Feuer für das Licht der Stadt

Feuer

Tutto gira, tutto si muove
Ruote, cinghie, ciminiere
Luci, lampi, scintille
Tutto gira, tutto si muove
Persona, macchina, dente e ruota

Vogliamo una grande vita
Nel bagliore delle luci della notte
E forgiare i nostri sogni
Fuoco per la luce della città
Vogliamo alimentare il desiderio
Con il bagliore delle luci di notte
E toccare il vostro cuore
Fuoco per la luce della città

Tutto gira, tutto si solleva
Cenere, fuoco, uomo e ceto sociale
Nuvole di carbone, fuliggine e luce
Tutto gira, tutto si solleva
Persona, macchina, fabbrica dei sogni

Vogliamo una grande vita
Nel bagliore delle luci della notte
E forgiare i nostri sogni
Fuoco per la luce della città
Vogliamo alimentare il desiderio
Con il bagliore delle luci di notte
E toccare il vostro cuore
Fuoco per la luce della città

Fuoco

Torna a traduzioni Unheilig

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]