Ich seh dich an seit Stunden
Und denk darüber nach
was du mir bedeutest
Was du bist und warst
Bist du meine Heimat?
Bist du mein zuhaus?
Würde ich dir folgen?
Schau ich zu dir auf?
Dein Horizont trägt Trauer
Mein ganzes Leben lang
Dein Herz lag unter Feuer
Bis es dann zerbrach
Schuld ist deine Krone
Die du ewig trägst
Und doch für alle Zeit
An mich weiter gibst
Oh, du tust mir manchmal weh
Trotzdem ist es schön
Dich einfach anzusehn
Oh, ganz egal wohin ich geh
Ich freu mich immer wieder
Zurück zu dir zu gehen
Ich musste vieles lernen
um zu verstehen wie du bist
Denke ich daran
bist du mir fremd ich erkenn dich nicht
Worin liegt die Wahrheit?
Will ich sie verstehen
Ich werde damit leben und mit dir nach vorne sehn
Oh, du tust mir manchmal weh
Trotzdem ist es schön
Dich einfach anzusehn
Oh, ganz egal wohin ich geh
Ich freu mich immer wieder
Zurück zu dir zu gehen
Oh ganz egal wohin ich geh
Ich freu mich immer wieder
Zurück zu dir zu gehen |
Ti guardo da ore
E rifletto su
cosa significhi per me
Cosa sei e cosa eri
Sei la mia patria?
Sei la mia casa?
Dovrei seguirti?
Alzo gli occhi verso di te?
Il tuo orizzonte porta tristezza
Lungo tutta la mia vita
Il tuo cuore è stato sotto il fuoco
Finché poi si è spezzato
La tua corona è la colpa
Che porti in eterno
E tuttavia per sempre
La trasmetti a me
Oh, a volte mi fai male
Tuttavia è bello
Semplicemente guardarti
Oh, non importa dove vado
Mi rallegra sempre di nuovo
Guardare indietro verso di te
Ho dovuto imparare molto
per capire come sei
Se ci penso
mi sei ignota, non ti riconosco
In cosa sta la verità?
La voglio capire
Vivrò per questo e guarderò in avanti con te
Oh, a volte mi fai male
Tuttavia è bello
Semplicemente guardarti
Oh, non importa dove vado
Mi rallegra sempre di nuovo
Guardare indietro verso di te
Oh, non importa dove vado
Mi rallegra sempre di nuovo
Guardare indietro verso di te |
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!