Feier dich! – Esaltati!

Testo originale
Testo ©2004 Unheilig
Traduzione
Traduzione ©2008 Daniele Benedetti

Es ziert das Sonnenlicht, des Engels Angesicht
Tausend Kerzen brennen nur für Dich
Es ist des Herzens Gruß, ihm folgt der letzte Kuss
der Wiege Klagelied, in der deinLiebster liegt

Denk an mich und

Feier Dich
zerreiß die Demut, glaub an Dich!
Feier Dich
bevor die Zeit nur noch stillsteht!
Feier Dich
hör auf Dein Herz, dass zu Dir spricht!
Feier Dich
bevor die Zeit nur noch stillsteht!

Vergiss mich nicht

Kein Moment um niederzuknien
kein Moment um aufzusehen
Weltenlos und weltenfrei
der Vorhang fiel im schwarzen Kleid

Hörst Du mein Herz wie es schlägt
meine Brust sich noch senkt und hebt
warst die Schöpfung von Anfang an
bis zum Untergang

Denk an mich und

Feier Dich
zerreiß die Demut, glaub an Dich!
Feier Dich
bevor die Zeit nur noch stillsteht!
Feier Dich
hör auf Dein Herz, dass zu Dir spricht!
Feier Dich
bevor die Zeit nur noch stillsteht!
Feier Dich!

Feier Dich!

Si orna la luce del sole, il viso dell’angelo
Mille candele bruciano solo per te
È il saluto del cuore, lo segue l’ultimo bacio
il lamento della culla, in cui giace il tuo amore

Pensa a me

Esaltati
strappa la tua umiltà, credi in te!
Esaltati
prima che il tempo si fermi ancora!
Esaltati
ascolta il tuo cuore, che ti parla!
Esaltati
prima che il tempo si fermi ancora!

Non mi dimenticare

Nessun momento per inginocchiarsi
nessun momento per guardare
senza mondo e libero dal mondo
il sipario è caduto nel vestito nero

Senti il mio cuore come batte
il mio petto ancora si abbassa e si alza
la creazione era dall’inizio
fino al tramonto

Pensa a me e

Esaltati
strappa la tua umiltà, credi in te!
Esaltati
prima che il tempo si fermi ancora!
Esaltati
ascolta il tuo cuore, che ti parla!
Esaltati
prima che il tempo si fermi ancora!
Esaltati!

Esaltati!

Torna a traduzioni Unheilig