Wintertage – Giorni d’inverno
Testo ©1996 Umbra et Imago |
Traduzione ©2014 Daniele Benedetti |
Diese Schmerzen
tief im Herzen
Als ich sah was geschah
übers Jahr
Nie gekannte Not
am Ende lacht der Tod
Der Liebeslohn, Tränen
alleine sich zu wähnen
Den Schwur noch im Ohr
das Vertrauen das erfror
Der schwarze Dämon
zollt seinen Hohn
Die Bäume gar allein
werden deine Freunde sein
Wintertage
keine Frage
Hoffnung fährt dahin
Handeln ohne Sinn
schwindest wie Nebel fort
an diesen kalten Ort
Wo ist das Feuer nur
die Liebe heiße Spur
Wo ist die Liebe, die so geschunden
Hoffe, sie ward bald gefunden
|
Questi dolori
nel profondo del cuore
Quando ho visto cosa è successo
durante l’anno
Miseria mai conosciuta
alla fine ride la morte
Il pegno d’amore, lacrime
immaginarsi da solo
Il giuramento ancora nelle orecchie
la fiducia che è gelata
Il demone nero
tributa il suo scherno
Gli alberi tutti soli
saranno i tuoi amici
Giorni d’inverno
nessuna domanda
La speranza muore
Azioni senza senso
svanisci come nebbia
in questo freddo luogo
Dove c’è solo il fuoco
l’amore, calda traccia
Dov’è l’amore, che così tormentato
Spero, che sarà trovato presto
|
Torna a traduzioni Umbra et Imago
Hai trovato utile questo articolo?
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!