White wedding – Matrimonio in bianco

Testo originale
Testo ©1982 Billy Idol
Traduzione
Traduzione ©2011 Daniele Benedetti

Hey little sister, what have you done?
Hey little sister, who’s the only one?
Hey little sister, who’s your Superman?
Hey little sister, who’s the one you want?
Hey little sister, shotgun!

It’s a nice day to start again
It’s a nice day
for a white wedding
It’s a nice day to start again

Hey little sister, what have you done?
Hey little sister, who’s the only one?
I’ve been away for so long
I’ve been away for so long
I let you go for so long

It’s a nice day to start again
It’s a nice day
for a white wedding
It’s a nice day to start again

Pick it up!
Take me back home, yeah!

There is nothing fair in this world
There is nothing safe in this world
There’s nothing sure in this world
And there’s nothing pure in this world
Look for something left in this world

Start again
C’mon, it’s a nice day
for a white wedding
It’s a nice day
for a white wedding…

Ehi sorellina, cos’hai fatto?
Ehi sorellina, chi è l’unico?
Ehi sorellina, chi è il tuo Superman?
Ehi sorellina, chi è l’unico che vuoi?
Ehi sorellina, matrimonio riparatore!

È un bel giorno per ricominciare
È un bel giorno
per un matrimonio in bianco
È un bel giorno per ricominciare

Ehi sorellina, cos’hai fatto?
Ehi sorellina, chi è l’unico?
Sono stato via così a lungo
Sono stato via così a lungo
Ti ho lasciata andare così a lungo

È un bel giorno per ricominciare
È un bel giorno
per un matrimonio in bianco
È un bel giorno per ricominciare

Raccoglilo!
Riportami a casa, si!

Non c’è niente di giusto in questo mondo
Non c’è niente di sicuro in questo mondo
Non c’è niente di certo in questo mondo
E non c’è niente di puro in questo mondo
Cerca qualcosa lasciato in questo mondo

Ricomincia
Andiamo, è un bel giorno
per un matrimonio in bianco
È un bel giorno
per un matrimonio in bianco…

Torna a traduzioni Umbra et Imago