Teutonenlied – Testo originale e Traduzione

Teutonenlied – Canzone dei teutoni

Testo originale
Testo ©2000 Umbra et Imago
Traduzione
Traduzione ©2013 Daniele Benedetti

Gedichte lesen und rezitieren
Macht euch müde und weich im Hirn
Doch der Sport mit den Kameraden
Kann der Manneskraft nicht schaden

Sollte ein Feingeist mal gebildet sein
So schlagt ihr ihm den Schädel ein
Was schert euch Rücksicht und Toleranz?
Ihr habt noch Eier unterm Schwanz!

Teutonen dieser Welt, wollt ihr meine Meinung schmecken?
Teutonen dieser Welt, ihr könnt am Arsch mich lecken!
Teutonen dieser Welt, wir blasen euch den Marsch
Teutonen dieser Welt, leckt uns alle mal…

Den Weibern zeigt ihr den Waschbrettbauch
Das ersetzt Eure Bildung auch
Den Krieg kennt ihr aus dem TV
Drückeberger schlagt ihr grün und blau

Wird’s euch mal schwer ums Herz
Geht ihr zur Mutti mit dem Schmerz
Laßt die Tränen in ihren Schoß reinlaufen
Und geht dann richtig einen Saufen

Teutonen dieser Welt, wollt ihr meine Meinung schmecken
Teutonen dieser Welt, ihr könnt am Arsch mich lecken
Teutonen dieser Welt, wir blasen euch den Marsch
Teutonen dieser Welt, leckt uns alle mal…

Leggere e recitare poesie
vi rende stanchi e deboli di cervello
Ma lo sport con i compagni
non può nuocere alla forza virile

Uno spirito raffinato dovrebbe essere colto
così gli spaccate la testa
Che vi frega di rispetto e tolleranza?
Avete ancora le palle sotto al cazzo!

Teutoni di questo mondo, volete assaggiare la mia opinione?
Teutoni di questo mondo, potete baciarmi il culo!
Teutoni di questo mondo, vi diamo una lavata di capo
Teutoni di questo mondo, vaffanculo…

Alle donne mostrate l’addome palestrato
Che sostituisce anche la vostra educazione
Conoscete la guerra dalla TV
Bastonate di santa ragione i vigliacchi

Se qualche volta avete un peso sul cuore
andate dalla mamma con il dolore
Fate entrare le lacrime nel suo grembo
e poi andate a farvi una bevuta

Teutoni di questo mondo, volete assaggiare la mia opinione?
Teutoni di questo mondo, potete baciarmi il culo!
Teutoni di questo mondo, vi diamo una lavata di capo
Teutoni di questo mondo, vaffanculo…

Torna a traduzioni Umbra et Imago

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.