Sucht ihr Gott?
Welchen Gott sucht ihr denn?
Ihr kleinmütigen Pharisäer
Habt ihr schon in euch selbst gesucht?
Speichellecker, seid ihr fündig geworden?
Mich ekeln eure Pfründe an
Eure Macht ist die Ohnmacht
Der Mammon
die heiligste Frucht
eurer brennenden Gier
Er stinkt
wie ein verwesender Kadaver
zum Himmel
Blind und taub stolziert ihr einher
Preist eure erbärmliche Existenz
Mit sinnentleertem Gehabe
Ich kann es nicht mehr länger ertragen
Dieses erbarmungswürdige Schauspiel
Eure Fratzen gleichen
hölzernen Götzen
Mit Einfalt getüncht
gesalbt mit dem ranzigen Öl
Aller existierenden Eitelkeiten
Was wäre das für
ein jämmerlicher Gott
Der eure eitrigen
gestelzten Gebete erhört?
Lasset ab
nein, suchet ihr nicht das Göttliche
Suchet lieber das, was ihr zu finden vermögt |
Cercate Dio?
Allora quale Dio cercate?
Voi farisei pusillanimi
Avete già cercato in voi stessi?
Leccapiedi, avete trovato qualcosa?
Mi nausea la vostra prebenda
Il vostro potere è l’impotenza
Il lucro
il frutto più sacro
del vostro ardente desiderio
Puzza
come un cadavere putrescente
verso il cielo
Ciechi e sordi camminate impettiti
Lodate la vostra esistenza miserabile
Con cerimonie senza senso
Non posso sopportare più a lungo
Questo dramma compassionevole
Le vostre smorfie assomigliano
a idoli di legno
Dissimulate con stoltezza
impomatati con l’olio rancido
Di tutte le vanità esistenti
Cosa sarebbe questo
un misero Dio
Che esaudisce le vostre
purulente e ampollose preghiere?
Desistete
no, non cercate il divino
Cercate piuttosto, ciò che potete trovare |
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!