Sagt nein – Dite no

Testo originale
Testo ©2004 Umbra et Imago
Traduzione
Traduzione ©2011 Daniele Benedetti

Seht ihr all die Lügen?
Lasst ihr euch gern betrügen?
Darf ein Staat Gesetze brechen
euch mit heißen Nadeln stechen?

Muss man nicht die Wahrheit sagen?
Soll man Unrecht stumm ertragen?
Könnt ihr das verstehen?
Wie lange soll das weitergehen?

Muss man wirklich Kriege führen?
Soll man diese Ohnmacht spüren?
Lässt man Große immer laufen,
Kleine im Blut ersaufen?

Soll man Heucheln fromm ertragen?
Darf man nichts hinterfragen?
Könnt ihr das verstehen?
Wie lange soll das weitergehen?

Muss das wirklich sein?
Sagt nein! Nein!
Sind wir hier ganz allein?
Sagt nein! Nein!
Kriegen sie uns klein?
Sagt nein! Nein!
Bin ich hier ganz allein?
Sagt nein! Nein! Nein!

Wollen wir uns nicht wehren?
Sollten wir uns nicht vermehren?
Hat das Volk denn keinen Willen?
Müssen wir jeden Hunger stillen?

Darf man Schlechtes artig loben?
Sollen wir den Aufstand proben?
Könnt ihr das verstehen?
Wollen wir alle untergehen?

Sind wir tumbe Konsumenten?
Seht ihr das Blut an den Händen?
Wollen wir uns narkotisieren?
Wollen wir geistig voll krepieren?

Sollen wir nicht an Aufstand denken
unser Schicksal selber lenken?
Wollen wir alle untergehen?
Könnt ihr das verstehen?

Muss das wirklich sein?
Nein! Nein!
Halten uns Lügen klein?
Nein! Nein!
Glauben wir dem Schein?
Nein! Nein!
Denk’ ich das nur allein?
Nein! Nein!

Vedete tutte le bugie?
Vi lasciate ingannare volentieri?
Può uno Stato infrangere le leggi
(può) pungervi con aghi caldi?

Non si deve dire la verità?
Si deve sopportare l’ingiustizia in silenzio?
Potete capire questo?
Per quanto tempo deve continuare?

Si devono davvero condurre le guerre?
Si deve provare questa impotenza?
Si deve sempre lasciare il grande
affogare il piccolo nel sangue?

Si deve sopportare devotamente l’ipocrisia?
Non si deve mettere in dubbio niente?
Potete capire questo?
Per quanto tempo deve continuare?

Deve veramente essere così?
Dite no! No!
Siamo completamente soli qui?
Dite no! No!
Ci fanno a pezzi?
Dite no! No!
Sono completamente solo qui?
Dite no! No! No!

Non vogliamo difenderci?
Non dovremmo crescre di numero?
Allora il popolo non ha alcuna volontà?
Dobbiamo placare ogni fame?

Si devono lodare le cose cattive?
Dobbiamo fare le prove per la rivolta?
Potete capire questo?
Vogliamo affondare tutti?

Siamo consumatori ingenui?
Vedete il sangue sulle mani?
Vogliamo narcotizzarci?
Vogliamo completamente morire spiritualmente?

Non dovremmo pensare alla rivolta
guidare il nostro stesso destino?
Vogliamo affondare tutti?
Potete capire questo?

Deve veramente essere così?
No! No!
Le bugie ci opprimono?
No! No!
Crediamo all’apparenza?
No! No!
Solo io la penso così?
No! No!

Torna a traduzioni Umbra et Imago

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]