• Collegamento a Facebook
  • Collegamento a X
  • Collegamento a Mail
  • Staff
  • Collabora con Metal Germania
  • Privacy policy
Metal Germania
  • Notizie
    • Notizie Rammstein
    • Notizie Lindemann
    • Notizie Oomph!
    • Notizie Eisbrecher
    • Notizie Megaherz
    • Notizie Ost+Front
    • Notizie In Extremo
    • Notizie Lacrimosa
    • Notizie Blutengel
    • Notizie Blind Guardian
  • Band
  • Traduzioni
    • Rammstein
    • Lindemann
    • Oomph!
    • Lacrimosa
    • Blutengel
    • Ost+Front
    • ASP
    • Eisbrecher
    • Megaherz
    • Blind Guardian
    • In Extremo
    • Einstürzende Neubauten
    • Unheilig
    • Tutte le traduzioni
  • Significato testi
  • Ultimi album
  • Recensioni
  • Interviste
  • Concerti
    • Concerti Rammstein
  • Shop
  • Fare clic per aprire il campo di ricerca Fare clic per aprire il campo di ricerca Cerca
  • Menu Menu
Sei in: Home1 / Traduzioni2 / Umbra et Imago3 / Rubikon – Testo originale e Traduzione

Rubikon – Testo originale e Traduzione

Umbra et Imago

Rubikon – Rubicone[1]

Ich hasse kinder

Testo ©2017 Umbra et Imago

 Odio i bambini

Traduzione ©2026 Walter Biava

Leg dir das Leben Stein für Stein
in den Weg Stein für Stein
Dieser ewiger Kampf schafft
dann die Sehnsucht nach Intimität
Kinder reden nicht, sie wissen viel, viel mehr
Sie kopulieren sich durch diverse Rauschrituale

Sakral und ordinär – bitte sehr

Das Wort ist ein Versteck,
die Meinung eine dunkle Maske
Sieht das Volk ins Licht, wird es leicht verblendet
Unbemerkt selektiert man alle in eine Kaste
Nicht jedem flüstern stille Wasser tiefes Wissen

Vor uns der Rubikon
Hinter und sieht man die Leichen hängen
Über uns hört man die Würfel fallen
Es gilt, sterben oder Grenzen sprengen

In dir wohnt der Gott der Niederlagen
Es kämpft tapfer der Held des Frustes
Um dich stehen so viele, die gar nichts wissen
Lärm und Schmach wirst du nicht vermissen

Wie eine Wassersoße ohne Braten
So schmeckt mir toten und verraten

Vor uns der Rubikon
Hinter uns sieht man die Leichen hängen
Über uns hört man die Würfel fallen
Es gilt, sterben oder Grenzen sprengen

Allein dem Mörder füllt
der Tag noch alle Taschen

Ru – bi – kon

La vita ti pone sul cammino una pietra dopo l’altra,
una pietra dopo l’altra
Questa battaglia eterna crea
un forte desiderio di intimità
I bambini non parlano, sanno molto, molto di più,
copulano tramite rituali inebrianti

Sacri ed ordinari, prego

La parola è un nascondiglio,
il significato un’oscura maschera
(se) il popolo guarda la luce, viene facilmente accecato,
Tutti vengono selezionati di soppiatto in una casta
le acque calme non sussurrano a tutti profonda saggezza

Davanti a noi il Rubicone,
dietro si vedono i cadaveri appesi,
sopra di noi si sente che il dado è tratto[2]
bisogna decidere, se morire o forzare il confine

Dentro di te vive il dio dell’insuccesso,
l’eroe della frustrazione combatte valorosamente
attorno a te ne giacciono così tanti, che non sanno niente
il baccano e l’umiliazione non ti mancheranno

Come una salsa acquosa senza arrosto
trovo che sappia di morte e tradimento

Davanti a noi il Rubicone,
dietro si vedono i cadaveri appesi,
sopra di noi si sente che il dado è tratto
bisogna decidere, se morire o forzare il confine

Il giorno riempie le tasche
solamente all’assassino

Ru – bi – co – ne

[1] Il Rubicone è un fiume diventato famoso per il suo ruolo durante la guerra civile romana; oggi viene usato metaforicamente per descrivere un’azione che porta ad un punto di non ritorno.
[2] Riferimento alla frase “alea iacta est” (il dado è tratto); frase associata a Giulio Cesare prima di attraversare il Rubicone.

Torna a traduzioni Umbra et Imago

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
/da Walter
Condividi questo articolo
  • Condividi su Facebook
  • Condividi su X
  • Condividi su WhatsApp
  • Condividi attraverso Mail
https://www.metalgermania.it/wp-content/uploads/2026/05/Umbra-et-Imago-Die-Unsterblichen-Das-Zweite-Buch.jpg 300 300 Walter https://www.metalgermania.it/wp-content/uploads/2018/02/metal-germania.jpg Walter2026-05-22 09:32:082026-05-22 09:33:05Rubikon – Testo originale e Traduzione
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento Annulla risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.

Ultimi Album

  • Lindemann - Zunge
    Lindemann: Zunge
  • Oomph! - Richter und Henker
    Oomph!: Richter und Henker
  • ASP - Horrors
    ASP: Horrors – A Collection of Gothic Novellas
  • Rammstein - Zeit
    Rammstein: Zeit

Ultime Notizie

  • Rammstein Europe Stadium Tour 2024: info e date - Rammstein tour 2024
    Rammstein Europe Stadium Tour 2024: info e date14 Marzo 2024 - 18:48
  • Oomph!: nuovo cantante e nuovo album
    Oomph!: nuovo cantante e nuovo album25 Agosto 2023 - 17:43
  • Rammstein Tour 2023: info e date
    Rammstein Tour 2023: info e date21 Maggio 2023 - 8:30
  • Rammstein Tour 2023: info e date
    Rammstein Zeit: singolo e album10 Marzo 2022 - 23:25
  • Nuovo singolo Rammstein in uscita
    Nuovo singolo Rammstein in uscita29 Ottobre 2021 - 15:50

Merchandising Ufficiale Rammstein

Rammstein Shop

Metal Germania su Facebook

Copyright © 2006-2026 MetalGermania.it - Realizzato da Daniele Benedetti
  • Collegamento a Facebook
  • Collegamento a X
  • Collegamento a Mail
Scorrere verso l’alto Scorrere verso l’alto Scorrere verso l’alto