Radiosong – Testo originale e Traduzione

Radiosong – Canzone della radio

Testo originale
Testo ©2015 Umbra et Imago
Traduzione
Traduzione ©2015 Daniele Benedetti

Komm schnell, schalt Dein Radio an
Was Du auch hörst, Du kannst es knicken
Musik so fettig
Ich fang gleich zu kotzen an
Darauf kannst Du nicht mal
den letzten Bauern schicken

Ich träum so oft von Kunst und Kultur
Erträume mir die Welt so schön
Nur mein Radio macht auf stur

Drum sag ich zum Radio “Auf Wiedersehn”
Sag zu Deinem Radio “Auf Wiedersehen”
Ich sag zum Radio “Auf Wiedersehn”
Sag zu Deinem Radio “Auf Wiedersehen”

Frequenzen und Sequenzen
Machen keine Freude
Der Mensch braucht dringend
Einen anderen Sound
Drum sag ich freundlich
– Liebe Leute – liebe Leute
Guten Sex und Musik gibt’s
Nur in Underground

Ich träum so oft von Kunst und Kultur…

Im Radio
Alles gebügelt und geschleckt
Alles lustig, es wird nicht angeeckt
Es wird gesendet erbarmungslos
Bis das letzte Hirn verreckt

Schatz, komm schalt schnell das Radio aus
Bei diesem Schmalz kann ich nicht kommen
Jeden Tag aufs Neue mach ich das Radio aus
Es macht mich asexuell und benommen

Drum sag ich zum Radio “Auf Wiedersehn”
Sag zu Deinem Radio “Auf Wiedersehen”
Ich sag zum Radio “Auf Wiedersehn”
Sag zu Deinem Radio “Auf Wiedersehen”

Dai, veloce, accendi la radio
Qualunque cosa ascolti, la puoi piegare
Musica così grassa
Comincio subito a vomitare
Questo non puoi mandarlo nemmeno
all’ultimo contadino

Io sogno così spesso di arte e cultura
Mi sogno ad occhi aperti il mondo così bello
Solo la mia radio lo rende noioso

Perciò dico alla radio “arrivederci”
Di’ alla tua radio “arrivederci”
Io dico alla radio “arrivederci”
Di’ alla tua radio “arrivederci”

Frequenze e sequenze
Non causano nessuna gioia
L’uomo ha bisogno urgente
Di un altro sound
Perciò dico amichevolmente
– Cara gente – cara gente
Buon sesso e buona musica ci sono
Solo nell’underground

Io sogno così spesso di arte e cultura…

Alla radio
Tutto stirato e leccato
Tutto allegro, non viene offeso
Viene trasmesso senza pieta
Fino a che l’ultimo cervello non crepa

Tesoro, dai, spegni velocemente la radio
Con questa sdolcinatezza non posso venire
Ogni giorno di nuovo spengo la radio
Essa mi rende asessuale e stordito

Perciò dico alla radio “arrivederci”
Di’ alla tua radio “arrivederci”
Io dico alla radio “arrivederci”
Di’ alla tua radio “arrivederci”

Torna a traduzioni Umbra et Imago

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.