Never – Mai

Testo ©1992 Umbra et Imago |

Traduzione ©2014 Daniele Benedetti |
A day made me see all real
Now I try to keep all clear
You’re died in your best years
I don’t try to grieve and shed wild tears
I’ll never forget you name
I try to live on and do – all the things same
I don’t feel my loneliness on empty days
But I fill each waking hour in useful ways
I’ll never waste my time
I’ll never forget your smile
I always hold you in my near
I try to comfort and cheer
You’ll ever be in our hearts
And souls – you’ll never be alone
though I hear you cry
I’ll never be afraid to die
I’ll try to exist again
And try to return the pain
Never – never
|
Un giorno mi ha fatto vedere tutto reale
Adesso cerco di mantenere tutto limpido
Sei morto nei tuoi anni migliori
Non cerco di affliggermi e versare lacrime selvagge
Non dimenticherò mai il tuo nome
Provo a continuare a vivere e fare
tutte le cose allo stesso modo
Non sento la mia solitudine nei giorni vuoti
Ma riempo ogni ora insonne in modi utili
Non sprecherò mai il mio tempo
Non dimenticherò mai il tuo sorriso
Ti tengo sempre nelle vicinanze
Provo a confortarmi e incoraggiarmi
Sarai sempre nei nostri cuori
E nelle nostre anime – non sarai mai solo
sebbene senta il tuo grido
Non avrò mai paura di morire
Proverò a d esistere ancora
E proverò a restituire il dolore
Mai – mai
|
Torna a traduzioni Umbra et Imago
Hai trovato utile questo articolo?
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!