Kein Gott und keine Liebe – Nessun Dio e nessun amore
![]() Testo ©1997 Umbra et Imago |
![]() Traduzione ©2014 Daniele Benedetti |
Kein, kein, kein, kein Gott Wo finde ich die Grunde meiner Existenz Kein Gott und keine Liebe Die bleierne Nacht ist die Ewigkeit Kein Gott, kein Fürst der Frieden schenkt Könnt ihr sie seh’n? Kein Fürst der Frieden schenkt Kein Gott und keine Liebe |
Nessuno, nessuno, nessuno, nessun Dio Dove trovo il motivo della mia esistenza Nessun Dio e nessun amore La notte di piombo è l’eternità Nessun Dio, nessun principe che regala la pace Potete vederli? Nessun principe che regala la pace Nessun Dio e nessun amore |
Torna a traduzioni Umbra et Imago