Ein letztes Mal – Un’ultima volta

Testo originale
Testo ©2004 Umbra et Imago
Traduzione
Traduzione ©2011 Daniele Benedetti

Komm her zu mir, und nie mehr
Ganz nah zu mir – und nie mehr
Schenk mir Dein Licht – und nie mehr
Ohne Dich
Will ich nie mehr sein

Folge Deinem Mund – und nie mehr
Zungenstummel – Kuss, und nie mehr
Dann lass uns gehen, und nie mehr
Ohne Dich – will ich nie mehr sein
Will ich nie mehr sein

Versinkt die Welt in Blut und Stahl
Liebe mich ein letztes Mal
Versinkt die Welt in Hass und Not
Liebe mich, bis in den Tod!

Es ist nur ein Schritt – und nie mehr
Hin zum Horizont, und nie mehr
Bis zur Ewigkeit und nie mehr
Ohne Dich – werd ich nie mehr sein
Werd ich nie mehr sein

Versinkt die Welt in Blut und Stahl
Liebe mich ein letztes Mal
Versinkt die Welt in Hass und Not
Liebe mich, bis in den Tod!

Liebe mich
Liebe mich…Ein letztes Mal
Liebe mich
Liebe mich…Ein letztes Mal

Versinkt die Welt in Blut und Stahl
Liebe mich ein letztes Mal
Versinkt die Welt in Hass und Not
Liebe mich, bis in den Tod!

Vieni qui da me, e mai più
Molto vicino a me – e mai più
Regalami la tua luce – e mai più
Senza te
Non voglio stare mai più

Segui la tua bocca – e mai più
Un pezzo di lingua – un bacio e mai più
Allora lasciamoci andare, e mai più
Senza te – non voglio stare mai più
Non voglio stare mai più

Il mondo affonda nel sangue e nell’acciaio
Amami un’ultima volta
Il mondo affonda nell’odio e nel bisogno
Amami, fino alla morte!

È solo un passo – e mai più
Fino all’orizzonte, e mai più
Fino all’eternità e mai più
Senza te – non starò mai più
Non starò mai più

Il mondo affonda nel sangue e nell’acciaio
Amami un’ultima volta
Il mondo affonda nell’odio e nel bisogno
Amami, fino alla morte!

Amami
Amami…Un’ultima volta
Amami
Amami…Un’ultima volta

Il mondo affonda nel sangue e nell’acciaio
Amami un’ultima volta
Il mondo affonda nell’odio e nel bisogno
Amami, fino alla morte!

Torna a traduzioni Umbra et Imago

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]