Wahrheit tut weh – La verità fa male
![]() Testo ©2011 Treibhaus |
![]() Traduzione ©2017 Walter Biava |
Ich benutze andere Worte. Kein klares Ja, Jeder vierte ist verrückt, Ich sag die Wahrheit. Es ist nich leicht, doch es ist richtig. Kein klares Ja, Falsche Freundschaft zerbricht im Streit. Ich sag die Wahrheit. Der Schmerz ist nicht für mich. Kein klares Ja, Alles was zu sagen ist hab ich gesagt. Ich sag die Wahrheit. Ja, die Wahrheit, |
Io adopero altre parole. Nessun chiaro sì. Uno su quattro è pazzo, Io dico la verità. Non è facile, ma è giusto. Nessun chiaro sì. La falsa amicizia si spezza in una lite. Io dico la verità. Il dolore non è per me. Nessun chiaro sì. Io ho detto tutto ciò che c’era da dire Io dico la verità. Sì, la verità, |
Torna a traduzioni Treibhaus