Scheiss auf Dich – Vai a quel paese

Testo originale
Testo ©2011 Treibhaus
Traduzione
Traduzione ©2017 Walter Biava

Ich weiß nicht wo ich anfangen soll,
Ich bin etwas enttäusht.
Ich gebe dir nicht die Schuld.
Ich hab wohl nur geträumt.

All die ganzen Jahre,
Die scheinbar schöne Zeit,
So schnell ist es vergessen,
Ich bin endlich soweit.

Scheiß auf dich.
Ich scheiß auf dich.
Ja, ich scheiß auf dich.

Ich war immer für dich da,
Egal wie spät es war.
Jetzt trennen sich die Wege,
Und ich bin nicht mehr da.

Ich kann es fast nicht glauben.
Ich fühl mich endlich frei.
Du stehst nur auf der Stelle
Und bist nicht mehr dabei.

Scheiß auf dich.
Ich scheiß auf dich.
Ja, ich scheiß auf dich.

Io non so da dove dovrei cominciare,
io sono un po’ deluso.
Io non ti do la colpa.
Io l’ho solo sognato.

Tutti gli anni,
il tempo apparentemente bello,
è dimenticato così velocemente,
io sono finalmente pronto.

Vai a quel paese.
Io ti mando a quel paese.
Sì, io ti mando a quel paese.

Io ero qui sempre per te,
non importava quanto fosse tardi.
Ora le vie si separano,
ed io non sono più qui.

Io non posso quasi crederci.
Io mi sento finalmente libero.
Tu rimani solo sul posto
e non sei più accanto.

Vai a quel paese.
Io ti mando a quel paese.
Sì, io ti mando a quel paese.

Torna a traduzioni Treibhaus

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]