Kodex – Codice

Testo originale
Testo ©2006 Treibhaus
Traduzione
Traduzione ©2011 Walter Biava

Kein Name ist heilig
die Ehre verbannt
Kein Kodex beachtet
Du stehst an der Wand

Keiner urteilt ihm gerecht
mir wird ganz anders
mir wird schlecht

Seih nicht zu voreilig
es bricht Dir das Genick
Eines schönen Tages urteilen wir dann über Dich
Mitten ins Gesicht

Deine Worte sind nicht mehr als Schall und Rauch
Sie beschreiben Deinen Frust
wann hörst Du, wann hörst Du endlich auf?

Lebe Dein Leben doch bitte ohne mich
Ich werde für Dich beten
Ich seh’s als meine Pflicht
Die kranken Gedanken das falsche Gesetz
Ich glaube an die Wahrheit
Die Hoffnung, Hoffnung stirbt zuletzt

Er urteilt schnell meist ohne Gnade
Ist verbittert und allein
ist entzückt von seiner Gabe
Objektiv doch nur zum Schein

Reden ist Silber und schweigen ist Gold
Du hast es übertrieben
hast es, hast es so gewollt

Lebe Dein Leben doch bitte ohne mich
Ich werde für Dich beten
Ich sehe es als meine Pflicht
Die kranken Gedanken das falsche Gesetz
Ich glaube an die Wahrheit
Die Hoffnung, Hoffnung stirbt zuletzt

Nessun nome è sacro
l’onore bruciato
nessun codice rispettato
stai (con le spalle) al muro

Nessuno lo ha giudicato equamente
a me andrà in modo diverso
a me andrà peggio

Non setacciare precipitosamente
ciò ti rompe la nuca
Un bel giorno noi ti giudicheremo
In mezzo alla faccia

Le tue parole non sono più così effimere
Descrivono la tua frustrazione
quando ascolterai, quando la finirai finalmente?

Vivi la tua vita ma ti prego senza di me
Io pregherò per te
Lo vedo come un mio dovere
I pensieri malati, le false leggi
Io credo nella verità
La speranza, la speranza è l’ultima a morire

Giudica velocemente, per lo più senza grazia
È amareggiato e solo
è incantato dal suo talento
Oggettivo, ma solo in apparenza

La parola è d’argento ma il silenzio è d’oro
Tu hai esagerato
l’hai, l’hai voluto così tanto

Vivi la tua vita ma ti prego senza di me
Io pregherò per te
Lo vedo come un mio dovere
I pensieri malati, le false leggi
Io credo nella verità
La speranza, la speranza è l’ultima a morire

Torna a traduzioni Treibhaus

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]