Ein echter Engel – Un vero angelo
Testo ©2008 Treibhaus |
Traduzione ©2009 Daniele Benedetti |
Das Feuer brennt und es wird Nacht
Das Funkenflug wirft Licht in dein Gesicht
Ich höre wie du leise lachst
Der Wind verteilt es – trägt es durch die Nacht
Die Sterne leuchten heute nur für dich
Ich habe es noch nie gesagt
Du bist mein ein und alles – ich begehre dich
Ich lass dich nie allein
Du bist ein echter Engel – und ich halte dich
Nur lass mich nie allein
Du starrst mich an mein Herz erstarrt
Dein Blick geht durch und durch verzaubert mich
Die Liebe längst nicht verscharrt
Ich bin entzaubert und ich wehr mich nicht
Die Sterne leuchten heute nur für dich
Ich habe es noch nie gesagt
Du bist mein ein und alles – ich begehre dich
Ich lass dich nie allein
Du bist ein echter Engel – und ich halte dich
Nur lass mich nie allein
Jetzt verstehe ich – es geht nicht ohne dich
Jetzt verstehe ich – es geht nicht ohne dich |
Il fuoco brucia e diventa notte
Il volo di scintille getta la luce sul tuo volto
Sento come ridi piano
Il vento lo separa – lo porta attraverso la notte
Oggi le stelle splendono solo per te
Non l’ho ancora mai detto
Sei il mio uno e tutto – ti desidero
Non ti lascio mai sola
Sei un vero angelo – e io ti stringo
Solo non lasciarmi mai solo
Mi guardi fisso nel mio cuore raggelato
Il tuo sguardo mi attraversa e mi incanta
L’amore non seppellito da molto tempo
Sono disincantato e non mi difendo
Oggi le stelle splendono solo per te
Non l’ho ancora mai detto
Sei il mio uno e tutto – ti desidero
Non ti lascio mai sola
Sei un vero angelo – e io ti stringo
Solo non lasciarmi mai solo
Adesso capisco – non va senza te
Adesso capisco – non va senza te |
Torna a traduzioni Treibhaus
Hai trovato utile questo articolo?
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!