Spelunke “Zur verlorenen Seele” – Testo originale e Traduzione

Spelunke “Zur verlorenen Seele” – Bettola “All’anima perduta”

Testo originale
Testo ©2006 Transilvanian Beat Club
Traduzione
Traduzione ©2022 Walter Biava

Kurz nach Mitternacht wenn all die Frommen schlafen
kannst du sie hören und bist besser auf der Hut,
vor Halunken, vor Dieben und vor Dirnen
die sich nähren an des Braven Blut

Kurz nach Mitternacht findet sich wie alle Tage,
auch in dieser Nacht der Pöbel ein,
es wird gehurt, gespielt und gesoffen
bis der Tag erwacht in hellem Sonnenschein

In der Spelunke “zur verlorenen Seele”
steht die Wiege der Boshaftigkeit,
der Teufel macht die Bar,
du hast nichts zu verlieren,
er lacht dich an
und schenkt dir einen ein

In der Spelunke, in der Spelunke
In der Spelunke der Teufel macht die Bar
und schenkt dir ein Wodka ein

Poco dopo mezzanotte, quando tutti gli esseri pii dormono
tu riesci a sentirli ed è meglio che tu stia all’erta,
dai mascalzoni, dai ladri e dalle prostitute
che si nutrono col sangue dei buoni

Poco dopo mezzanotte si ritrova come tutti i giorni,
anche questa notte la plebaglia,
è andata a puttane, ha giocato e bevuto
finché il giorno si risveglia nei chiari raggi di sole

Nella bettola “All’anima perduta”
giace la culla della cattiveria,
il diavolo sta al banco,
non hai nulla da perdere,
lui ti abborda
e te ne versa una

Nella bettola, nella bettola
Nella bettola il diavolo sta al banco
e ti versa una vodka

Torna a traduzioni Transilvanian Beat Club

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.