Im Wald da gibt es Wege,
die sollst du nie betreten,
denn sie führen dich
an manchen schlimmen Ort,
hin zu Leibern,
die sich lange nicht mehr regen,
lauf um dein Leben
oder bleib für immer dort
lauf um dein Leben
oder bleib für immer dort
Im Wald da gibt es Bäche,
die sollst du meiden,
denn sie spülen dich
gewiss ins nasse Grab,
bist du erst in ihm,
lässt ein Bach dich leiden,
ersäuft dich qualvoll,
wird zu deinen Sarg
ersäuft dich qualvoll,
wird zu deinen Sarg
Lernt vom Mädchen mit dem Käppchen,
wandelt nicht zu tief im Wald,
Leichen pflastern seine Wege,
nein, die Wahrheit ist kein Gold
Lernt vom Mädchen mit dem Käppchen,
denn auch das fraß einst der Wolf,
ein Happyend gibt’s nur im Märchen,
nein, die Wahrheit ist kein Gold
nein, die Wahrheit ist kein Gold
Im Wald da gibt es Bäume,
schau in ihr Blätterkleid,
da droben baumeln Jene,
die sich selbst befreit vom Leid,
willst du genauso enden,
setze deine Reise fort,
lauf um dein Leben
oder bleib für immer dort
lauf um dein Leben
oder bleib für immer dort
Lernt vom Mädchen mit dem Käppchen,
wandelt nicht zu tief im Wald,
Leichen pflastern seine Wege,
nein, die Wahrheit ist kein Gold
Lernt vom Mädchen mit dem Käppchen,
denn auch das fraß einst der Wolf,
ein Happyend gibt’s nur im Märchen,
nein, die Wahrheit ist kein Gold
nein, die Wahrheit ist kein Gold
|
Nella foresta ci sono sentieri,
che non dovresti mai percorrere,
poiché ti conducono
in qualche brutto posto,
verso corpi,
che non si muovono più da tanto,
corri per la tua vita
o rimani là per sempre
Corri per la tua vita
o rimani là per sempre
Nella foresta ci sono ruscelli,
che dovresti evitare,
poiché ti trascinano
con certezza nella tomba bagnata,
All’inizio sei dentro di essa,
un ruscello ti lascia soffrire,
ti annega in modo atroce,
diventa la tua bara
Ti annega in modo atroce,
diventa la tua bara
Imparate dalla ragazza col cappuccetto,
non passeggiate troppo addentro la foresta,
I cadaveri lastricano i suoi sentieri,
no, la verità non è d’oro
Imparate dalla ragazza col cappuccetto,
poiché un giorno anche il lupo la divorò
un lieto fine c’è solo nelle favole,
no, la verità non è d’oro
no, la verità non è d’oro
Nella foresta ci sono alberi,
guarda nel loro vestito di foglie,
lassù penzolano quelli,
che si sono liberati dal dolore,
tu vuoi finire allo stesso modo,
continua il tuo viaggio,
corri per la tua vita
o rimani là per sempre
Corri per la tua vita
o rimani là per sempre
Imparate dalla ragazza col cappuccetto,
non passeggiate troppo addentro la foresta,
I cadaveri lastricano i suoi sentieri,
no, la verità non è d’oro
Imparate dalla ragazza col cappuccetto,
poiché un giorno anche il lupo la divorò
un lieto fine c’è solo nelle favole,
no, la verità non è d’oro
no, la verità non è d’oro
|
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!