Der Bauer im Ruin (Ewigheim cover) – Testo originale e Traduzione

Der Bauer im Ruin – Il contadino in rovina

Testo originale
Testo ©2004 Ewigheim
Traduzione
Traduzione ©2022 Walter Biava

Hey Johnny, this song is just for you

Wenn ein alter Mann geht,
wird er einem fehlen, doch vergessen wird er nie
wenn ein alter Mann geht,
mausetot auf seinem Pferd, hinaus in die Prärie

Hail, hail Johnny, zu gehen wie ein Cowboy,
du hättest es verdient
in blanken Stiefeln bei den Geiern,
einen Wodka in der Hand, im “Death Valley” einzuziehen
Einen letzten Blick zurück in das Morgenrot des Himmels,
soll dir zeigen, was du liebst
all die Wölfe und Kojoten, die fortan es nicht mehr gibt

Wenn ein alter Mann geht,
wird er einem fehlen, doch vergessen wird er nie
wenn ein alter Mann geht,
mausetot auf seinem Pferd, hinaus in die Prärie

Hail, hail Johnny, ganz egal, wo du jetzt bist,
in unseren Herzen steht ein Stuhl
der da wartet nur auf dich
scheißegal, wie lange noch

Und vor dem Stuhl, da steht ein Klavier
seine Tasten sind verstaubt
wenn du heim kommst sind wir hier,
nehmen einen Drink und singen dann mit you

Wenn ein alter Mann geht,
wird er einem fehlen, doch vergessen wird er nie
wenn ein alter Mann geht,
mausetot auf seinem Pferd, hinaus in die Prärie

Hey Johnny, questa canzone è soltanto per te

Quando un vecchio uomo se ne va,
ci mancherà, ma non verrà dimenticato
Quando un vecchio uomo se ne va,
morto stecchito sul suo cavallo, fuori nella prateria

Onore, onore a Johnny, andarsene via come un Cowboy,
te lo sei guadagnato
con gli stivali lucidi, accanto agli avvoltoi,
una vodka in mano, andando ad abitare nella Valle della Morte
Un ultimo sguardo indietro verso l’aurora del cielo,
dovrebbe mostrarti, ciò che ami
tutti i lupi ed i coyote, che d’ora in poi non ci sono più

Quando un vecchio uomo se ne va,
ci mancherà, ma non verrà dimenticato
Quando un vecchio uomo se ne va,
morto stecchito sul suo cavallo, fuori nella prateria

Onore, onore a Johnny, non importa, dove sei adesso,
nei nostri cuori giace una sedia
che aspetta solo te
non frega un cazzo, per quanto ancora

E davanti alla sedia, giace un pianoforte
i suoi tasti sono antiquati
se torni a casa noi siamo qui,
prendiamo da bere e poi cantiamo con te

Quando un vecchio uomo se ne va,
ci mancherà, ma non verrà dimenticato
Quando un vecchio uomo se ne va,
morto stecchito sul suo cavallo, fuori nella prateria

Torna a traduzioni Transilvanian Beat Club

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.