Muss meinen Weg alleine gehen
vielleicht werden wir uns wieder sehen
die Zeit ist reif und der Weg ist weit
hier hält mich nichts, ich bin zu allem bereit
Ein neues Glück, ein neues Spiel
ich weiß genau der Weg ist das Ziel
ich schau nicht zurück, es ist einerlei
halt mich nicht, vorbei ist vorbei
Vorbei ist vorbei
und ich bin wieder frei
und ich küsse den Wind
und ich treibe dahin im endlosen Meer
Weiß nicht wohin die Reise geht
weiß nicht wohin der Wind mich weht
ich schau nicht zurück, es ist einerlei
halt mich nicht, vorbei ist vorbei |
Devo andare per la mia strada da solo
forse ci rivedremo
i tempi sono maturi e la strada è lunga
qui non mi trattiene niente, sono pronto a tutto
Una nuova fortuna, un nuovo gioco
so esattamente che la strada è l’obiettivo
non guardo indietro, è indifferente
non trattenermi, quel che è fatto è fatto
Quel che è fatto è fatto
sono di nuovo libero
ebacio il vento
e vado alla deriva nel mare infinito
Non so dove conduce il viaggio
non so dove mi porta il vento
non guardo indietro, è indifferente
non trattenermi, quel che è fatto è fatto |
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!