Feine Menschen – Testo originale e Traduzione

Feine Menschen – Uomini raffinati

Testo originale
Testo ©2021 Tanzwut
Traduzione
Traduzione ©2023 Walter Biava

Feine Menschen, weiße Zähne,
Schöne Frauen, blonde Strähne,
Gute Worte, schlaue Leute,
Schickimicki, tolle Bräute.

Stößchen, lass die Gläser klingen,
Das perfekte Fähnlein schwingen,
Weiße Weste, schwarzes Geld,
Wer nicht fest steht: fällt!

Schönheit, Glanz und Schein,
Du wirst über allen sein.

Fressen und gefressen werden,
Darfst der Abend nicht verderben,
Streue Salz in jede Wunde,
Ein Gerücht setz in die Runde.

Schöner als die Wirklichkeit,
Füg dich ein und sei bereit,
Greif dir was zu haben ist
Mit List.

Schönheit, Glanz und Schein,
Du wirst über allen sein.
Schönheit, schenk ich dir,
Viele Seelen folgen mir.

Uomini raffinati, denti bianchi,
belle donne, ciocche bionde,
belle parole, persone scaltre,
sciccose, ragazze incredibili.

Brindiamo, che risuonino i bicchieri,
la compagnia perfetta si agita,
gilet bianchi, oro nero,
chi non sta fermo: cade!

Bellezza, splendore ed apparenza,
tu sarai al di sopra di tutto.

Divorare ed essere divorati,
non permetterti di rovinare la serata,
Cospargo il sale su ogni ferita,
una voce si diffonde.

Più bella della verità,
inserisciti e sii pronto,
Afferra ciò che si può avere
con astuzia.

Bellezza, splendore ed apparenza,
tu sarai al di sopra di tutto.
Io ti regalo bellezza,
molte anime mi seguono.

Torna a traduzioni Tanzwut

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 1 Media Voto: 5]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.