Ich bin ein Schalk mit flinker Hand
der dich mit List und Tücke fängt
und ausgeklügelt unerkannt
dich in die falsche Richtung lenkt
Ein Dieb, geschickt wie ein Chirurg
die Uhr macht leise tick tick tack
und eh du dich versehen hast
hab ich die Zeit dir abgezwackt
Ich trink von deiner Lebenszeit
Das Ende nah, es ist soweit
Tick Tack – die Zeit läuft ab
Tick Tack – komm her zu mir
Tick Tack – ich lad dich ein
Es wird dein letztes Stündlein sein
Tick Tack – hab keine Angst
Tick Tack – ich halt dich fest
Tick Tack – komm reih dich ein
Es wird dein letztes Stündlein sein
Ich stehle Zeit, kenn keine Gnade
und halt dir lächelnd deine Hand
ich bin ein schmeichlerischer Barde
hab mich dir freundlich zugewandt |
Io sono un burlone con mano agile
che ti cattura con astuzia e perfidia
e ingegnoso, non identificato
ti conduce nella direzione sbagliata
Un ladro, abile come un chirurgo
l’orologio silenziosamente fa tic tac
e prima che te ne sia reso conto
ti ho messo il tempo d parte
Bevo la durata della tua vita
La fine è vicina, ci siamo
Tic Tac – il tempo scade
Tic Tac – vieni qui da me
Tic Tac – ti invito
Sarà la tua ultima ora
Tic Tac – non avere paurat
Tic Tac – ti stringo forte
Tic Tac – mettiti in fila
Sarà la tua ultima ora
Io rubo il tempo, non conosco nessuna pietà
e tengo la tua mano sorridendo
io sono un bardo adulatore
mi sono posto davanti a te amichevolmente |
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!