Du bist mein Licht – Testo originale e Traduzione

Du bist mein Licht – Sei la mia luce

Testo originale
Testo ©2020 Sündenklang
Traduzione
Traduzione ©2022 Walter Biava

Von der Hölle umgeben
Und vom Schicksal vereist,
Stehe ich hier, um zu leben,
Verdammt und verweist.
Getauft von den Schmerzen,
Zerrissen, allein,
Schau’ ich leer in die Kerzen,
Um kurz bei dir zu sein.

Ich schlag ein Kreuz in deine Welt,
Seit jenem Tag, seit der Regen fällt,
Es war nie klar, wie du mir fehlst,
Nie klar, wie du mir fehlst.

Du bist mein Licht, hey, ich brauche dich,
Weil sich alles um dich dreht,
Und weil ich dir so blind vertrau, bist du es, die versteht.
Du bist mein Licht und du leitest mich,
Egal, was auch geschieht,
Und wenn mein Herz im Leid zerbricht,
Hab’ ich noch dich.

Meine Angst in den Venen singt vom Kummer und Pein,
Niemand hier, um zu reden, hier am Boden, allein.
Deine Macht in den Tälern schläft noch immer bei mir,
Und wenn alles in mir zerspringt,
Ruht meine Hoffnung noch immer bei dir.

Ich schlag ein Kreuz in deine Welt,
Seit jenem Tag, seit der Regen fällt,
Es war nie klar, wie du mir fehlst,
Nie klar, wie du mir fehlst.

Du bist mein Licht, hey, ich brauche dich,
Weil sich alles um dich dreht (alles um dich dreht),
Und weil ich dir so blind vertrau, bist du es, die versteht.
Du bist mein Licht und du leitest mich,
Egal, was auch geschieht (egal, was auch geschieht),
Und wenn mein Herz im Leid zerbricht (wenn es zerbricht),
Hab’ ich noch dich.

Du bist mein Licht, hey, ich brauche dich,
Weil sich alles um dich dreht,
Und weil ich dir so blind vertrau, bist du es, die versteht.
Du bist mein Licht und du leitest mich,
Egal, was auch geschieht,
Und wenn mein Herz im Leid zerbricht,
Hab’ ich noch dich.

Wenn dein Herz im Leid zerbricht,
Hast du noch mich.

Circondato dall’inferno
e congelato dal destino,
Sto qui, per vivere,
dannato ed espulso.
Battezzato dal dolore,
lacerato, da solo,
Guardo nel vuoto, verso le candele,
per stare brevemente accanto a te.

Faccio il segno della croce nel tuo mondo,
da quel giorno, da quando cade la pioggia,
Non è mai stato chiaro, quanto mi manchi,
mai stato chiaro, quanto mi manchi.

Sei la mia luce, hey, ho bisogno di te,
perché tutto ruota attorno a te,
e perché mi fido ciecamente, tu sei quella, che capisce.
Sei la mia luce e mi guidi,
non importa, cosa accada,
e quando il mio cuore si spezza dal dolore,
ho ancora te.

La mia paura nelle vene canta di dispiacere e pena,
nessuno qui, col quale parlare, qui a terra, da solo.
La tua forza nelle vallate dorme ancora accanto a me,
e quando va a pezzi tutto ciò che è in me,
pongo ancora la mia speranza in te.

Faccio il segno della croce nel tuo mondo,
da quel giorno, da quando cade la pioggia,
Non è mai stato chiaro, quanto mi manchi,
mai stato chiaro, quanto mi manchi.

Sei la mia luce, hey, ho bisogno di te,
perché tutto ruota attorno a te, (tutto ruota attorno a te)
e perché mi fido ciecamente, tu sei quella, che capisce.
Sei la mia luce e mi guidi,
non importa, cosa accada, (non importa, cosa accada)
e quando il mio cuore si spezza dal dolore, (quando si spezza),
ho ancora te.

Sei la mia luce, hey, ho bisogno di te,
perché tutto ruota attorno a te,
e perché mi fido ciecamente, tu sei quella, che capisce.
Sei la mia luce e mi guidi,
non importa, cosa accada,
e quando il mio cuore si spezza dal dolore,
ho ancora te.

Quando il tuo cuore si spezza dal dolore,
hai ancora me.

Torna a traduzioni Sündenklang

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]