Du kannst
Du willst
Das kannst du
Du kannst nicht
Du musst!
Irgendwann da war’n sie da
Hell wie Hammerschläge
Kinderstimmen hörte ich
Wusste nicht woher
Andre’ kamen später näher
Eine Stimme, alt und träge
Saß bald hinter meinen Augen
Und es wurden immer mehr
Ich verstopfte mir die Ohren
Bald vernahm ich gar nichts mehr
Doch in meinem Kopf die Worte
Kamen tief von drinnen her
Niemals schweigen diese Stimmen
Niemals ist es still in mir
Wenn ich schlafe
Wenn ich wache
Wenn ich selber reden will
Hör’ ich nur sie…
Immer war ich auf der Flucht
In mir die Gespenster
Ins Vergessen tauchte ich
Fort in Rausch und Schlaf
Dort fand ich nur neue Stimmen
Die mir kreischend Lieder sangen
Doch noch lauter schrie ein Dämon
Den ich dort im Abgrung traf
Ich verstopfte…
Niemals schweigen…
In dem Chor in meinem Innern
Muss auch eine Stimme sein
Die zu mir gehört, allein
Also muss ich lauter schrein
Niemals |
Puoi
Vuoi
Questo puoi (farlo)
Non puoi
Devi!
Una volta erano qua
Chiare come colpi di martello
Sentivo voci di bambino
Non sapevo da dove (provenissero)
Più tardi altre sono venute più vicino
Una voce vecchia e fiacca
Stava dietro ai miei occhi
E sono diventate sempre di più
Mi sono tappato le orecchie
Presto non l’ho più percepita
Ma nella mia testa le parole
Sono venute profondamente da dentro
Mai tacciono queste voci
Non c’è mai silenzio in me
Quando dormo
Quando sono sveglio
Quando io stesso voglio parlare
Sento solo loro…
Ero sempre in fuga
I fantasmi in me
Mi sono immerso nell’oblio
Nell’ubriachezza e nel sonno
Là ho trovato solo nuove voci
Che mi hanno cantato canzoni gridando
Ma ha gridato ancora più forte un demone
Che ho incontrato là nell’abisso
Mi sono tappato…
Mai tacciono…
Nel coro dentro di me
Deve anche esserci una voce
Che appartiene solo a me
Quindi devo gridare più forte
Mai |
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!