Ich habe sieben Nägel
die schlag ich für dich ein
und schling dir sieben Ketten
um Hüfte, Arm und Bein
Mein Haus hat sieben Türen
ich sichre mein Versteck
mit siebenfachen Schlösser
und die Schlüssel werf ich weg
Nicht eins, nicht zwei, nicht drei und vier
nicht fünfmal still ich meine Gier
auch sechs ist nicht genug!
Siebenmal flecht ich dein Haar
um den alten Apfelbaum
sieben mal – und es wird wahr –
du hast keine Wahl!
Denn die 7 ist meine Zahl!
Ich habe sieben Hunde
die wachen vor dem Haus
und sieben Raben singen
ihr Lied Tag ein, Tag aus
Nicht eins, nicht zwei, nicht drei und vier…
Siebenmal flecht ich dein Haar…
Sieben Lieben sind gekommen
keine ist mir lang geblieben
sechsmal hab ich’s hingenommen
doch du bist die Nummer Sieben –
Sieben ist die Zahl! |
Ho sette chiodi
che conficco per te
e stringo sette catene
intorno ai tuoi fianchi, braccia e gambe
La mia casa ha sette porte
proteggo il mio nascondiglio
con sette serrature
e getto via le chiavi
Non uno, non due, non tre o quattro
non cinque volte placo il mio desiderio
anche sei non è abbastanza!
Sette volte intreccio i tuoi capelli
intorno al vecchio melo
sette volte – e diventa vero –
non hai scelta!
Perché il 7 è il mio numero!
Ho sette cani
che fanno la guardia davanti casa
e sette corvi cantano
la loro canzone per tutto il giorno
Non uno, non due, non tre o quattro…
Sette volte intreccio i tuoi capelli…
Sette amori sono venuti
nessuno è rimasto a lungo
sei volte l’ho accettato
ma tu sei il numero sette –
Sette è il numero! |
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!