Nero – Testo originale e Traduzione

Nero – Nerone[1]

Testo originale
Testo ©2024 Subway to Sally
Traduzione
Traduzione ©2025 Walter Biava

Meine Hand zerreißt den Himmel über mir
Götter stürzen und die Welt liegt auf den Knien
Rom verbrennt!

Alles, was ihr aufgebaut, brenn ich nieder
Asche soll mein Denkmal sein, keine Lieder
Bin ein Künstler, der erschafft, mal mit Feuer
Visionen, die die Welt nie sah

Gott muss so zu Mute sein, wild zerstörend
Thron’ ich über meiner Welt, Rache schwörend
Rom zeigt sich im Purpurkleid, will es lieben
Neun Tage und neun Nächte lang

Meine Hand zerreißt den Himmel über mir
Tausend Feuer sollen heute Nacht erglühen!
Meine Hand zerreißt den Himmel über dir
Götter stürzen und die Welt liegt auf den Knien
Rom verbrennt!

Euren Beifall such ich nicht, stets zuwider
War mir euer Lügenmund, klein und bieder
Sind die Freuden eures Seins, eure Seelen
Werden bald geläutert sein!

Weil mein Werk die Sterne küsst, wird mein Name
Niemals je vergessen sein, tausend Jahre
Oder länger kennt man mich, als den Schöpfer
Einer neuen, einer bessren Welt

Meine Hand zerreißt den Himmel über mir
Tausend Feuer sollen heute Nacht erglühen!
Meine Hand zerreißt den Himmel über dir
Götter stürzen und die Welt liegt auf den Knien
Rom verbrennt!

Meine Hand zerreißt den Himmel über mir
Tausend Feuer sollen heute Nacht erglühen!
Meine Hand zerreißt den Himmel über mir
Tausend Feuer sollen heute Nacht erglühen!
Meine Hand zerreißt den Himmel über dir
Götter stürzen und die Welt liegt auf den Knien
Götter stürzen und die Welt liegt auf den Knien
Rom verbrennt!
Rom verbrennt!
Rom verbrennt!

La mia mano lacera il cielo sopra di me
gli dei precipitano ed il mondo è in ginocchio
Roma brucia!

Riduco in cenere tutto ciò che avete costruito
la cenere sarà il mio monumento, nessuna canzone
sono un’artista che crea, dipingo col fuoco visioni
che il mondo non ha mai visto

Un dio dovrebbe essere così, selvaggiamente distruttivo,
troneggio sul mio mondo, giurando vendetta[2]
Roma si mostra con un vestito porpora, che vuole amare,
per nove giorni e novi notti[3]

La mia mano lacera il cielo sopra di me
questa notte migliaia di fiamme arderanno!
La mia mano lacera il cielo sopra di te
gli dei precipitano ed il mondo è in ginocchio
Roma brucia!

Non cerco la vostra approvazione, sempre fastidiosa,
la vostra bocca bugiarda era piccola e bonaria
Sono le gioie delle vostre esistenze, delle vostre anime,
che presto verranno purificate!

Poiché la mia opera bacia le stelle, il mio nome
non verrà mai dimenticato, a migliaia di anni di distanza,
oppure verrò ricordato a lungo, come il creatore
di un mondo, nuovo e migliore

La mia mano lacera il cielo sopra di me
questa notte migliaia di fiamme arderanno!
La mia mano lacera il cielo sopra di te
gli dei precipitano ed il mondo è in ginocchio
Roma brucia!

La mia mano lacera il cielo sopra di me
questa notte migliaia di fiamme arderanno!
La mia mano lacera il cielo sopra di me
questa notte migliaia di fiamme arderanno!
La mia mano lacera il cielo sopra di te
gli dei precipitano ed il mondo è in ginocchio
gli dei precipitano ed il mondo è in ginocchio
Roma brucia!
Roma brucia!
Roma brucia!

[1] Nero è il nome usato in Germania per identificare Nerone, l’imperatore romano spesso associato al Grande incendio di Roma del 64 d.C.
[2] Nel corso del suo regno Nerone si era fatto numerosi nemici, tra cui i cristiani ai quali si narra che addossò la colpa dell’incendio.
[3] Si stima che l’incendio di Roma durò effettivamente nove giorni.

Torna a traduzioni Subway to Sally

 

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.