An jenem Morgen schwiegen die Vögel
als Kain seinen Bruder erschlug auf dem Feld
aus Neid und Begehren am Anfang der Zeiten
ward er zum ersten Mörder der Welt
Nach seiner Tat war Blut an den Händen
nach seiner Tat war Blut auf dem Kleid
nach seiner Tat war Blut auf der Erde
aus der die Stimme des Bruders noch schreit
Allein mit dem Toten
allein mit dem Zeichen der Tat
allein mit dem Toten
Haß, Verzweiflung, Gier und Verrat
Nach seiner Tat war er gezeichnet
das Feld auf dem der Tote noch lag
trug keine Frucht, doch Kain war verurteilt
zum Leben bis zum jüngsten Tag
zum letzten Tag
Allein mit dem Toten
allein mit dem Zeichen der Tat
allein mit dem Toten
Haß, Verzweiflung, Gier und Verrat |
Quel mattino gli uccelli tacquero
quando Caino uccise suo fratello sul campo
per invidia e per desiderio all’inizio dei tempi
diventò il primo omicida del mondo
Dopo la sua azione, c’era sangue sulle mani
dopo la sua azione, c’era sangue sull’abito
dopo la sua azione, c’era sangue sulla terra
da cui la voce del fratello grida ancora
Solo col morto
solo col segno del gesto
solo col morto
odio e disperazione, avidità e tradimento
Dopo la sua azione fu segnato
il campo su cui ancora giaceva il morto
non portò alcun frutto, ma Caino era condannato
condannato a vita fino al Giudizio Universale
Solo col morto
solo col segno del gesto
solo col morto
odio e disperazione, avidità e tradimento |
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!