Judaskuss – Bacio di Giuda

Testo originale
Testo ©2009 Subway to Sally
Traduzione
Traduzione ©2010 Walter Biava

Niemand außer mir mein Bruder
Wird an deiner Seite bleiben
Doch man wird in tausend Jahren
Über uns noch Lieder schreiben

Niemand wir die Tat begreifen
Du musst mir die Freiheit schenken
Dieses Kreuz für euch zu tragen
Es mit Blut für euch zu tränken

Küss mich jetzt im dunklen Garten
Dies ist dein Geschenk an mich
Hundert Häscher warten
Also küss mich, küss mich
Also küss mich, diese Nacht

Neig dich zu mir treuer Jünger
Deine Schuld wird aufgehoben
Es muss sein, es ist dein Schicksal
Mit dem meinen eng verwoben

Küss mich jetzt im dunklen Garten
Dies ist dein Geschenk an mich
Hundert Häscher warten
Also küss mich, küss mich
Also küss mich, diese Nacht

Sage dieses Trostwort allen
Hier ist, was sie retten kann
Denn wie tief auch Menschen fallen:
Gott nimmt auch die Sünder an

Küss mich jetzt im dunklen Garten
Dies ist dein Geschenk an mich
Hundert Häscher warten
Also küss mich, küss mich
Also küss mich, diese Nacht

Nessuno tranne mio fratello e me
Starà dalla tua parte
Ma qualcuno scriverà ancora
Canzoni su di noi in un migliaio d’anni

Nessuno capirà il gesto
Tu mi devi donare la libertà
Questa croce da portare per voi
Essa con il sangue per voi da bere

Ora baciami nel giardino oscuro
Questo è il tuo regalo per me
Un centinaio di sbirri aspettano
Allora baciami, baciami
Allora baciami, questa notte

Chinati verso di me, fidato discepolo
La tua colpa sarà eliminata
Dev’essere (così), è il tuo destino
Strettamente legato al mio

Ora baciami nel giardino oscuro
Questo è il tuo regalo per me
Un centinaio di sbirri aspettano
Allora baciami, baciami
Allora baciami, questa notte

Dì a tutti queste parole di conforto
Qui c’è è (ciò) che può salvarli
Perché per quanto l’uomo possa cadere in basso:
Dio prende anche i colpevoli

Ora baciami nel giardino oscuro
Questo è il tuo regalo per me
Un centinaio di carcerati aspettano
Allora baciami, baciami
Allora baciami, questa notte

Torna a traduzioni Subway to Sally

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]