Herbstzeit – Testo originale e Traduzione

Herbstzeit – Autunno

Testo originale
Testo ©1996 Subway to Sally
Traduzione
Traduzione ©2010 Walter Biava

Das ist die Zeit der Krähen
die Nachtigallen schweigen
das ist die Zeit der Krähen
der Mond wird sich nicht zeigen
sie sammeln sich zum Feste
und streiten um die Reste
es geht ein düster Reigen

Das ist die Zeit der Raben
das Land übt sich im Sterben
das ist die Zeit der Raben
sie künden vom Verderben
stumm ziehn sie ihre Kreise
die Flügel schlagen leise
es geht ein düster Reigen

Das ist die Zeit der Nebel
der Krähen und der Raben
die Schnitter müssen mähen
und keiner kommt zum sähen
es geht ein düster Reigen

Questo è il tempo delle cornacchie
gli usignoli tacciono
questo è il tempo delle cornacchie
la luna non si mostrerà
si raccolgono alle feste
e litigano per gli avanzi
parte un cupo girotondo

Questo è il tempo dei corvi
la terra si prepara a morire
questo è il tempo dei corvi
annunciano la rovina
silenziosi segnano i loro cerchi
le ali battono piano
parte un cupo girotondo

Questo è il tempo delle nebbie
delle cornacchie e dei corvi
i mietitori devono falciare
e nessuno viene a seminare
parte un cupo girotondo

Torna a traduzioni Subway to Sally

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.