Deine Haare waren dunkel
und du trugst ein schwarzes Kleid
Trauer schlich sich in dein Leben
du warst voller Bitterkeit
Warst so jung und wolltest fliegen
wolltest von zu Hause fort
doch du trafst dich mit dem Falschen
an dem falschen Ort
Ruh dich aus
ich vergess dich nimmer
Schlaf nun ein
dein Lachen strahlt für immer
Ruh dich aus
ich vergess dich nimmer
deine Schönheit und dein Lachen
solln’ mich fortan glücklich machen
für immer
Ich schenkte dir dein Lächeln wieder
schnitt es tief dir ins Gesicht
ich konnte gar nicht von dir lassen
war erfüllt von hellem Licht
Niemals sah ich solche Wunder
deine Haut, dein Haar, dein Leib
niemand sollte nach mir kommen
du bist mein für alle Zeit
Ruh dich aus
ich vergess dich nimmer
Schlaf nun ein
dein Lachen strahlt für immer
Ruh dich aus
ich vergess dich nimmer
deine Schönheit und dein Lachen
solln’ mich fortan glücklich machen
für immer |
I tuoi capelli erano scuri
e indossavi un abito nero
La tristezza si è insinuata nella tua vita
eri pieno di amarezza
Eri così giovane e volevi volare
volevi adare via da casa
ma hai incontrato le persone sbagliate
nel posto sbagliato
Riposati
non ti dimenticherò mai
Ora addormentati
la tua risata risplende per sempre
Riposati
non ti dimenticherò mai
la tua bellezza e la tua risata
dovrebbero rendermi felice d’ora in poi
per sempre
Ti ho restituito il tuo sorriso
te l’ho inciso profondamente sul viso
non ho potuto affatto lasciartelo
ero riempito di luce luminosa
Mai ho visto un simile miracolo
la tua pelle, i tuoi capelli, il tuo corpo
nessuno dovrà venire dopo di me
sei mio per l’eternità
Riposati
non ti dimenticherò mai
Ora addormentati
la tua risata risplende per sempre
Riposati
non ti dimenticherò mai
la tua bellezza e la tua risata
dovrebbero rendermi felice d’ora in poi
per sempre |
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!