Es war einst ein König, mit großer Macht
der hat über Gott und den Teufel gelacht
auch hat er sein Volk gequält und beraubt
am Hofe da hat er sich sicher geglaubt
doch dann kam der Pöbel mit Sense und Axt
und hat seinem Herren den Garaus gemacht
aber der König, der größte Tyrann
der war die Ratte, die schwimmen kann
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff
und der, den die harte Strafe dann trifft
der war nicht schnell genug, um zu fliehn
man sieht die Ratten in Sicherheit ziehn
Es war einst ein Prediger, in fernem Land
der brachte die Menschen um den Verstand
sie gaben ihm alles: ihr Gold und die Tiere
und kostbare Stoffe, damit er nicht friere
sie brachten die schönste Jungfrau zu ihm
und waren bereit, in die Fremde zu ziehn
doch schon als sie schliefen und tr’umten vom Glück
stahl er sich von dannen und kam nie zurück
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff…
Es brechen die Planken, es neigt sich der Mast
es stürzen die Menschen in tödlicher Hast
sich tief in die Fluten, doch allen voran
entkommt nur die Ratte, die schwimmen kann
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff… |
C’era una volta un re, con grande potere
che ha riso di Dio e del diavolo
egli aveva tormentato e derubato il suo popolo
nella corte si era creduto al sicuro
ma poi è venuta la plebaglia con falci e asce
ha fatto la pelle ai suoi uomini
ma il re, il grandissimo tiranno
era (come) il ratto, che sa nuotare
I ratti abbandonano la nave che affonda
e quello, che poi incontra il duro castigo
non era abbastanza veloce, per scappare
si vedono i ratti mettersi al sicuro
C’era una volta un predicatore, in una terra lontana
che portò gli uomini alla ragione
essi gli diedero tutto, il loro oro e gli animali
e stoffe preziose, affinché non avesse freddo
gli portarono la giovane più bella
ed erano pronti ad accogliere lo straniero
ma già mentre dormivano e sognavano fortune
sgattaiolò via e non tornò mai indietro
I ratti abbandonano la nave che affonda
Si rompono le assi, si inclina l’albero
cadono gli uomini in una furia mortale
profondamente tra i flutti, ma davanti a tutti
sfugge solo il ratto, che sa nuotare
I ratti abbandonano la nave che affonda |
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!