Die Hexe – La strega

Testo originale
Testo ©1995 Subway to Sally
Traduzione
Traduzione ©2010 Walter Biava

Ein fliegendes Wesen von zarter Gestalt
erhob sich bei Vollmond hoch über dem Wald
die Nebel sind lachend vorbei gezogen
man hat sie gesehn, es ist nicht gelogen

Sie war schön wie der Tag doch jetzt ist es Nacht
man hat schon das Holz für das Feuer gebracht
die Kirche im Dorf hat die Türen weit auf
der Wirt gibt heut Wein für alle aus

Man sagt, sie hätte auf der Folter gelacht
so schön wie der Tag doch jetzt ist es Nacht

Wohlauf, holt den Wagen und bringt das Weib her
das Holz ist gestapelt und heiss ist der Teer
das Fest kann beginnen, holt Heu von den Tennen
und noch ein Fass Wein, dann soll sie verbrennen
Brennen, sie soll brennen!

Der Pfarrer der sie getauft und getraut
er hat es bezeugt sie ist Satans Braut
sie saßen heut alle beim großen Gericht
und sagten sie hätte das zweite Gesicht

Sie hat uns behext und zum Narren gemacht
so hell wie der Tag brennt das Feuer heut Nacht

Wohlauf, holt den Wagen und bringt das Weib her…

Jetzt fliegt nur noch Asche und kein Hexenbesen
wir schlagen ein Kreuz, denn jetzt ist sie tot
so schön wie der Tag ist sie mal gewesen
nun tanzen die Funken ins Morgenrot

Tut kund und zu wissen, für alle zur Lehr
das Holz ist gestapelt und heiß ist der Teer
für alle die anders und sich nicht bekennen
zum rechten Herren, die sollen verbrennen
Brennen, die sollen brennen!
die sich nicht bekennen, die sollen verbrennen
Brennen, die sollen brennen!

Una creatura volante dalla figura assai delicata
si è sollevata durante la luna piena in altro sopra il bosco
le nebbie sono passate ridendo
qualcuno l’ha vista, non è stata detta una bugia

Era bella come il giorno, ma adesso è notte
è già stato portato il legno per il fuoco
la chiesa nel villaggio ha le porte spalancate
oggi l’oste ha distribuito vino per tutti

Si dice che lei abbia riso alla tortura
così bella come il giorno, ma adesso è notte

Suvvia, prendete i mezzi e portate qui la donna
la legna è accatastata e il catrame è rovente
la festa può cominciare, prendete il fieno dalle aie
e ancora una botte di vino, poi deve bruciare
Bruciare, lei deve bruciare

Il parroco che l’ha battezzata e cresciuta
ha testimoniato che lei fosse la sposa di Satana
oggi sedevano tutti di fronte al gran tribunale
e dicevano che lei avesse una seconda faccia

Lei ci ha stregati e resi pazzi
così limpido come il giorno brucia il fuoco questa notte

Suvvia, prendete i mezzi e portate qui la donna…

Adesso vola ancora solo la cenere e nessuna scopa stregata
colpiamo una croce, perché adesso lei è morta
una volta era così bella come il giorno
ora le scintille ballano nell’aurora

Fa notizia ed è da sapere, da imparare per tutti
la legna è accatastata e il catrame è rovente
per tutti coloro che sono diversi e non confessano
per gli uomini giusti, essi devono bruciare
coloro che non confessano, devono bruciare

Torna a traduzioni Subway to Sally