Der Hofnarr – Il giullare di corte

Testo originale
Testo ©1996 Subway to Sally
Traduzione
Traduzione ©2010 Walter Biava

Ich bin bei Hofe hier allein
ein Witz aus Menschenfleisch
wenn keiner lacht lach ich mich tot
und lass mich einfach hängen

Ich bin der Krone Sonnenschein
damit sie lacht mit viel Gekreisch
ich bin der hässliche Pierrot
auf Königins Empfängen

Ich bin der Narr der Königin
sie schlagen mich ans Narrenkreuz
weil ich der Narr für alle bin

Ich bin der Spaß den Gott sich macht
die Missgeburt die immer grinst
mein Buckel bringt den Menschen Glück
deswegen dieses Lachen

Als Kind hat man mich hergebracht
der Vater hat mich umgemünzt
jetzt bin ich hier am Hof allein
um allen Spass zu machen

Ich bin der Narr der Königin…

Ich bin der Spass den Gott sich macht
wenn keiner lacht lach ich mich tot
dann werden sie mich hängen hier
es ist ihr Spass der mir hier droht

Ich bin der Narr der Königin…

Sono qui da solo presso la corte
uno spirito fatto di carne umana
quando nessuno ride, io crepo dalle risate
e mi faccio semplicemente impiccare

Sono la luce solare della corona
affinché lei rida con molto stridio
io sono il brutto Pierrot
durante i ricevimenti della regina

Sono il giullare della regina
mi picchiano sulla croce dei giullare
perché io per tutti sono il giullare

Io sono lo scherzo che dio si è fatto
la creatura deforme che sempre sghignazza
la mia gobba porta fortuna agli uomini
perciò queste risate

Da bambino qualcuno mi ha portato qui
mio padre mi ha monetizzato
adesso io sono qui da solo nella corte
Per portare divertimento a tutti

Io sono il giullare della regina…

Io sono lo scherzo che dio si è fatto
quando nessuno ride, io crepo dalle risate
poi mi impiccheranno qui
è il vostro divertimento che incombe qui su di me

Sono il giullare della regina…

Torna a traduzioni Subway to Sally

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]