Kalter Wind stieß dich auf raue Klippen
ich schleppte dich in jener Nacht hierher
befreite dich von Ketten und vom Hafen
und lenkte dich hinaus aufs offne Meer
Ich steh an Deck und dein Schiff sinkt!
Ich bin dein Kapitän
auf den Meeren deiner Tränen
Land wirst du nie wieder sehn
du bleibst bei mir, bis wir untergehn
Ich bin dein Kapitän!
Die Welle brach sich erst an deinem Kiele
nun fegt der Sturm dich deine Segel fort
ich send dir meine Anker in die Planken
ich geh mit dir gemeinsam über Bord
Ich bin dein Kapitän
auf den Meeren deiner Tränen
Land wirst du nie wieder sehn
du bleibst bei mir, bis wir untergehn
Ich bin dein Kapitän!
Denn ich bin dein Kapitän!
Land wirst du nie wieder sehn
ich bin dein Admiral
dein Lotse durch das Tränental
du wirst mit mir untergehn
und niemand wird dich wieder sehn
Ich bin dein Kapitän |
Il vento freddo ti ha spinto su aspre scogliere
io ti ho trascinato qui in quella notte
ti ho liberato dalle catene e dal porto
e ti ho condotto fuori in mare aperto
Sto sul ponte e la tua nave affonda!
Io sono il tuo capitano
sui mari delle tue lacrime
Non vedrai mai più la terra
rimani con me, finché affondiamo
Io sono il tuo capitano!
L’onda si è infranta prima sulla tua chiglia
ora la tempesta spazza via la tua vela
ti manderò la mia ancora sulle assi
andrò a bordo insieme a te
Io sono il tuo capitano
sui mari delle tue lacrime
Non vedrai mai più la terra
rimani con me, finché affondiamo
Io sono il tuo capitano!
Perché io sono il tuo capitano!
Non vedrai mai più la terra
io sono il tuo ammiraglio
la tua guida attraverso la valle di lacrime
affonderai con me
e nessuno ti rivedrà
Io sono il tuo capitano |
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!