Carrickfergus [1]
Testo ©1995 Subway to Sally
|
Traduzione ©2011 Daniele Benedetti |
Ich wünscht ich wär in Carrickfergus
für eine Nacht zurück in Ballygran
ach könnt ich fliegen über den Ozean
oder wie Jesus über das Wasser gehn!
Doch das Meer ist weit
und ich hab keine Flügel
und bin auch nicht ein Gottessohn
Ein schwarzer Fährmann
bringt mich einst heimwärts
und meine Seele ist dann sein Lohn
|
Io vorrei essere a Carrickfergus
indietro per una notte a Ballygran
ah, potessi volare sopra gli oceani
o camminare sull’ acqua come Gesù
Ma il mare è vasto
ed io non ho le ali
E non sono neppure un figlio di Dio
Un traghettatore nero
un giorno mi porterà verso casa
E la mia anima sarà poi il suo compenso
|
[1] Il testo è ispirato alla canzone popolare irlandese “Carrickfergus”, di cui ricalca le prime strofe.
Torna a traduzioni Subway to Sally
Hai trovato utile questo articolo?
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!