Bruder – Testo originale e Traduzione

Bruder – Fratello

Testo originale
Testo ©2010 Subway to Sally
Traduzione
Traduzione ©2011 Dragona

Ich würd dir gern alles erzählen
Von Kindheit und Jugend und mehr
Warum ich so bleich und so alt bin
Doch, Bruder, mein Becher ist leer

Oh, Bruder, mein Becher ist leer

Ich könnte dir alles gestehen
Mein Herz ist so gramvoll und schwer
Ich trag meine Wunden wie Kleider
Und, Bruder, mein Becher ist leer

Oh, Bruder, mein Becher ist leer

Bruder, ich hab keinen Heller
Die Nacht zieht herein
Schwarz wie Teer
Bruder, die Sonne sinkt schneller
Bruder, mein Becher ist leer
Oh, Bruder mein Becher ist leer

Ich bin schon auf Wassern gewandelt
Und scharte viel Volk um mich her
Nun scherre ich nur noch in Asche
Und, Bruder, mein Becher ist leer

Oh, Bruder mein Becher ist leer

Bruder, ich hab…

Ach, Bruder, ich könnte dich segnen
Dir Sünden vergeben und mehr
Dir Heil und Erlösung versprechen
Doch, Bruder, mein Becher ist leer

Oh, Bruder mein Becher ist leer

Bruder, ich hab…

Oh, Bruder mein Becher ist leer

Ti racconterei tutto volentieri
Dell’infanzia della gioventù e altro
Perché io sono così bianco e vecchio
Ma, fratello, il mio calice è vuoto

Oh fratello, il mio calice è vuoto

Ti potrei confessare tutto
Il mio cuore è così pieno di afflizione e pesante
Indosso le mie ferite come vestiti
E, fratello, il mio calice è vuoto

Oh fratello, il mio calice è vuoto

Fratello non ho nessun Heller [1]
La notte arriva
Nera come catrame
Fratello, il sole affonda velocemente
Oh fratello, il mio calice è vuoto

Ho già camminato sulle acque
E raccolto molta gente intorno a me
Ora seppellisco ancora solo cenere
E, fratello, il mio calice è vuoto

Oh fratello, il mio calice è vuoto

Fratello, non ho nessun…

Fratello potrei bendirti
Assolvere i tuoi peccati
Prometterti salute e salvezza
Ma fratello, il mio calice è vuoto

Oh fratello, il mio calice è vuoto

Fratello, non ho nessun…

Oh fratello, il mio calice è vuoto

Torna a traduzioni Subway to Sally

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.