Alles was das Herz will – Tutto ciò che vuole il cuore

Testo originale
Testo ©2019 Subway to Sally
Traduzione
Traduzione ©2019 Walter Biava

Jedes Glück mit den Händen fassen,
Nicht wie Sand es verrinnen lassen,
Die engen Grenzen sprengen, die ihm vorherbestimmt.

Geld und Ruhm, der die Menschen blendet,
Das Gefühl, dass es niemals endet,
Und eine Stimme, die die ganze Welt vernimmt.

Es ist, was es ist,
Es schlägt, fleht und schreit so laut,
Es schreit so laut, du kannst es hör’n,
Es schreit so laut.

Alles, was das Herz will,
Das ist alles, was das Herz will,
Einfach alles, was das Herz will,
Denn niemals schweigt es still,
Alles, was das Herz will,
Alles, was das Herz will,
Alles, was das Herz will,
Denn niemals, nein, niemals schweigt es still.

Immerzu reine Lust verspüren,
Jederzeit Freund und Feind verführen
Und dass es immer bleibt, als wär’s das erste Mal.

Frei zu sein, aber ohne Reue,
Ohne Schuld jeden Tag aufs Neue
Ein Sünder sein, der seinem König die Krone stahl.

Es ist, was es ist,
Es schlägt, fleht und schreit so laut,
Es schreit so laut, du kannst es hör’n,
Es schreit so laut.

Alles, was das Herz will,
Das ist alles, was das Herz will,
Einfach alles, was das Herz will,
Denn niemals schweigt es still,
Alles, was das Herz will,
Alles, was das Herz will,
Alles, was das Herz will,
Denn niemals, nein, niemals schweigt es still.

Egal, was ich auch tu,
Egal, wie weit ich geh,
In mir bleibt dieser Hunger und die ungestillte Gier.
Egal, was ich auch tu,
Egal, wie weit ich geh,
Nichts füllt die Leere, die ich spür, je auf in mir.

Alles, was das Herz will,
Alles, was das Herz will, (was das Herz will)
Alles, was das Herz will,
Denn niemals schweigt es still,
Alles, was das Herz will,
Alles, was das Herz will,
Alles, was das Herz will,
Denn niemals, nein, niemals schweigt es still.

Prendere ogni fortuna che le mani,
non lasciar scorrere come la sabbia,
spezzare i limitati confini, che lo stabiliva precedentemente.

Oro e gloria, che accecano gli uomini,
il sentimento, che non finisce mai,
ed una voce, che percepisce il mondo intero.

É quel che è
batte, implora e grida così rumorosamente,
Grida così rumorosamente, tu riesci a sentirlo
grida così rumorosamente.

Tutto, ciò che vuole il cuore,
è tutto, ciò che vuole il cuore,
semplicemente tutto, ciò che vuole il cuore,
poiché nessuno tace,
Tutto, ciò che vuole il cuore,
Tutto, ciò che vuole il cuore,
Tutto, ciò che vuole il cuore,
poiché nessuno, no, nessuno tace.

Provare sempre un puro piacere,
sedurre in ogni momento amico e nemico
e rimane sempre così, come se fosse la prima volta.

Essere liberi, ma senza rimorso,
senza colpa, ogni giorno di nuovo
essere un peccatore, che rubò la corona al suo re.

É quel che è
batte, implora e grida così rumorosamente,
Grida così rumorosamente, tu riesci a sentirlo
grida così rumorosamente.

Tutto, ciò che vuole il cuore,
è tutto, ciò che vuole il cuore,
semplicemente tutto, ciò che vuole il cuore,
poiché nessuno tace,
Tutto, ciò che vuole il cuore,
Tutto, ciò che vuole il cuore,
Tutto, ciò che vuole il cuore,
poiché nessuno, no, nessuno tace.

È uguale, cosa faccio anch’io,
è uguale, come vado avanti,
dentro di me rimane questa fame e l’inappagata avidità.
È uguale, cosa faccio anch’io,
è uguale, come vado avanti,
nulla riempie il vuoto, che io sento sempre dentro di me.

Tutto, ciò che vuole il cuore,
Tutto, ciò che vuole il cuore, (ciò che vuole il cuore)
Tutto, ciò che vuole il cuore,
poiché nessuno tace,
Tutto, ciò che vuole il cuore,
Tutto, ciò che vuole il cuore,
Tutto, ciò che vuole il cuore,
poiché nessuno, no, nessuno tace.

Torna a traduzioni Subway to Sally

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]