Abendlied – Canzone della sera
![]() Testo ©2003 Subway to Sally |
![]() Traduzione ©2010 Walter Biava |
Sei ganz leise, sei nicht ängstlich Seine Hand, die große schwere Kindlein, laß dich küssen, Kindlein, gute Nacht! Schlafe ein, du kleine Tochter! Ob am Abend, ob am Morgen Kindlein, laß dich küssen, Kindlein, gute Nacht… |
Fai silenzio, non essere impaurita La sua mano, quella grande e pesante Bambina, lasciati baciare, bambina, buona notte! Addormentati, tu piccola figlia! Se alla sera, se al mattino Bambina, lasciati baciare, bambina, buona notte… |
Torna a traduzioni Subway to Sally