In dunkler Nacht bist du mir begegnet
wie ein Blitz aus dunkler Wolken
Bist du in meine Seele gefahren
Ich kann dich nicht vergessen
denn die Schmerzen, die ich fühle
brennen tief in mir
weil ich weiß ich bin allein
Du hast mein Herz gestohlen
als ich erkenne musste,
dass das alles was ich je geträumt hab’
in deiner Person
ich habe, ich weiß, ich kann
Ich will nicht ohne dich leben
doch zum sterben fehlt mir der Mut
Denn auch im Tod bin ich allein
darum muss ich weiterleben
oder sterben nur mit dir
doch du musst weiterleben
Mir erscheinen in den Träume
die ich träume ganz allein
Niemals wirst du bei mir sein
In meinen Träume
bin ich nicht allein
In meinen Träume
bist du bei mir |
Nella notte buia mi hai incontrato,
come un lampo dalle nubi oscure
sei arrivata alla mia anima
Non posso dimenticarti,
perché i dolori che sento
mi bruciano nel profondo
poiché so che sono solo
Tu hai rubato il mio cuore,
quando dovevo capire
che tutto ciò che abbia mai sognato,
nella tua persona
lo ho, io so, io posso
Non voglio vivere senza di te
eppure mi manca il coraggio per morire
Poiché anche nella morte sono solo,
per questo devo continuare a vivere;
oppure, morire solamente con te
ma tu devi continuare a vivere,
apparire a me nei sogni,
quelli che faccio in solitudine
Non sarai mai vicino a me
Nei miei sogni,
non sono solo.
Nei miei sogni,
tu sei vicino a me |
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!