Ein kleines Dorf
Wenige Seelen
Hier wächst Schönheit auf
Ein Mädchen jung
Mit blondem Haar
So zart schien ihre Haut
Als er um ihre Hand anhielt
Da war der Vater stolz
So frisch vermählt
Das junge Paar
Das Glück schien ihnen hold
Öffne dein Herz
Lass mich hinein
Öffne dein Herz
Ich kehre ein
Kein Jahr später
Die Zeiten schlecht
Der große Krieg fing an
So folgte er
Dem Ruf des Heers
Als der Krieg begann
Alsbald kamen Männer her
Die drangen in ihr Heim
Wollten auch ein Stück von ihr
Teil der Schönheit sein
Öffne dein Herz
Lass uns hinein
Öffne dein Herz
Wir kehren ein
Jahre später
Der Krieg vorbei
Da kehrt er wieder heim
Hört von fern die Schreie schon
Ein Freudenhaus sein Heim
So lädt er sein Gewehr
Die Kugel in den Lauf
Mit einem Schuss mitten ins Herz
Gab er die Schönheit auf
Ich öffne dein Herz
Lass mich hinein
Ich öffne dein Herz
und kehre heim
|
Un piccolo villaggio,
poche anime,
qui cresce la bellezza
Una giovane ragazza
coi capelli biondi,
la sua pelle sembrava così delicata
Quando lui le chiese la mano
il padre era orgoglioso
La giovane coppia
appena sposata,
la felicità sembrava essere dalla loro parte
Apri il tuo cuore
Fammi entrare
Apri il tuo cuore
Io sopraggiungo
Nemmeno un anno dopo
i tempi sono difficili,
è cominciata la grande guerra
Così quando la guerra cominciò
lui seguì
il richiamo alle armi
Vennero subito degli uomini
che si fecero strada a casa sua
anche loro volevano una parte di lei,
una parte della sua bellezza
Apri il tuo cuore
Facci entrare
Apri il tuo cuore
Noi sopraggiungiamo
Anni dopo
la guerra è finita,
quindi lui torna a casa
Sente le grida già da lontano
la sua casa, una casa di tolleranza[1]
Allora carica il suo fucile,
il colpo in canna,
con un colpo in mezzo al cuore
lui rinunciò alla bellezza
Io apro il tuo cuore
fammi entrare
Io apro il tuo cuore
e sopraggiungo
|
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!