Sirenen – Sirene

Testo originale
Testo ©2008 Schandmaul
Traduzione
Traduzione ©2017 Silvia Masiero

Wogende Wellen in blauem Licht,
endlose Weite, die das Glück verspricht.
Die Schiffe beladen mit edler Fracht
im Reiche Poseidons ‒ in seiner Macht.
Glühende Sehnsucht nach Heimatland,
nach trautem Gefilde und sicherem Strand
weckt lebende Träume, die erfüllen umhüllen verblenden verschwenden den Geist.

Wenn Nebel sich übers Wasser legt,
am nahen Ufer die Macht sich regt
in Form von lieblicher Frauengestalt
dich zu fangen, dich zu bannen

Plötzlich entsteigt eine Insel dem Meer,
ihr magischer Bann zieht uns näher und näher,
bis wir erblicken am nahen Strand
bildschöne Frauen im weißen Gewand.
Da dringt ihr Gesang an unsere Ohren
zugleich waren Sinne und Herzen verloren
an den Klang dieser Wesen neben tören,
beschwören verlangen und fangen den Geist.

Wenn Nebel sich übers Wasser legt,
am nahen Ufer die Macht sich regt
in Form von lieblicher Frauengestalt
dich zu fangen, dich zu bannen

So traten wir ein in das magische Reich,
doch was einst begann so lieblich und reich,
wurde zu unserem Schicksalsort,
denn niemand verließ je diesen Ort,
nur der Tod bringt je einen Menschen dort fort.

Onde fluttuanti nella luce blu,
distese sconfinate, che promettono di fortuna.
Navi cariche di merci preziose
nel regno di Poseidone – nella sua forza.
Fiammante nostalgia per la patria,
per i campi di casa e la riva sicura
risveglia sogni viventi, che riempiono e avvolgono
offuscano e consumano la mente.

Quando la nebbia si stende sul mare,
sulla vicina costa si muove il potere
nella forma di una bella silhouette femminile
per catturarti, per incantarti

Poi all’improvviso emerge un’isola dal mare,
il suo magico incantesimo ci avvicina sempre di più,
fino a quando intravediamo sulla vicina spiaggia
bellissime donne in vestiti bianchi.
Poi il loro canto raggiunge le nostre orecchie
subito perdemmo i sensi e il cuore
al suono di quelle creature
implorano desiderano e rapiscono la mente.

Quando la nebbia si stende sul mare,
sulla vicina costa si muove il potere
nella forma di una bella silhouette femminile
per catturarti, per incantarti

E così siamo entrati nel regno magico,
eppure ciò che era cominciato così amorevole e ricco,
è diventato il nostro destino,
perché nessuno può fuggire da questo posto,
solo la morte può portare via gli uomini.


Torna a traduzioni Schandmaul